|
– Дерьмо синергии. Вы подразумеваете, что кто бы ни стоял за этим, он хотел, чтобы вы сошли с ума?
– Да. – Ник размышлял над этим в течение нескольких секунд. – Но зачем идти на все эти неприятности? Почему бы вместо этого просто не убить меня?
Рот Физера скривился.
– Вас трудно убить. Гораздо проще угостить вас дозой пелены безумия. И более безопасно. Полиция, вероятно, потратила бы много времени, расследуя убийство человека вашего положения. При этом они бы построили целую кучу глупых предположений о связях с бандитами и наркотиками. Всё это муссировалось бы в газетах на протяжении многих дней.
– Но было бы достаточно лишь представить то, что случилось вчера вечером, как простой несчастный случай, который произошел при обычном ограблении. У полиции не было бы причин считать это преднамеренным убийством.
– Верно.
– Хорошо, подобное рассуждение придает произошедшему смысл, – признал Ник. – Но я думаю, что я что то пропускаю в схеме.
– Ничего личного, босс, но вы всегда думаете, что в любой ситуации есть что то большее, чем кажется на первый взгляд. Некоторые вещи являются тем, на что они похожи.
– Не в этом случае, – колебался Ник.
– Черт побери, босс, не впадайте в паранойю.
– Если подвести итог, я не имел этих проблем до того, как начал искать журнал Частина несколько недель назад.
– Если вы спросите меня, то я скажу, что вы не имели ни одной из этих проблем, пока не встретили мисс Спринг.
Ник посмотрел на него:
– Она спасла меня вчера вечером, Физер.
– Я не оспариваю этого. Суть в том, что вы не нуждались бы в спасении, если бы она не вошла в вашу жизнь.
– Теперь ты говоришь как параноик. Сконцентрируйся на поиске другого бандита.
– Не волнуйтесь, я так и сделаю. Да, почти забыл. – Физер залез в карман и вынул маленький портативный компьютер. – Наконец то я обнаружил одного из клерков, которые работали в бюджетных отделах нью портлендского Университета тридцать пять лет назад. Ее зовут миссис Баклей. Вышла на пенсию и живет на небольшой ферме в Нижнем Белвью.
Ник перекинул ноги через край кровати. От этого движения голова стала звеняще легкой. Он замер, но ощущение быстро прошло. Он сделал глубокий вздох облегчения и встал на холодный пол.
– Эта миссис Баклей помнит что нибудь о финансировании Третьей Экспедиции? – спросил он, пока дергал завязки на больничном халате.
– Она не занималась этим проектом. Сказала, что клерк, который оформлял документы по нему, умер давным давно. Сердечный приступ или что то в этом роде.
– Еще одно удивительное совпадение. – Ник бросил халат на кровать. Он все еще был немного слаб, но чувствовал себя относительно нормально.
– Вы в порядке, босс?
– Да. – Он прошел к маленькому чулану и открыл дверь. Официальная черная рубашка, пиджак и брюки, в которых он был на балу, висели внутри. Они были ужасно мятыми и выпачкались в грязи, но в настоящее время он не беспокоился о представительном виде. Он достал рубашку. – Миссис Баклей сообщила что нибудь полезное для нас?
Физер захихикал:
– Оказывается, у нее был роман с клерком, который занимался организацией Третьей Экспедиции. Он немного говорил об этом после того, как они узнали, что экспедиция отменена. Кажется, он говорил ей, что какая то химическая или фармацевтическая компания согласилась финансировать предприятие. И вроде он говорил, что компания хотела остаться неизвестной, чтобы избежать рекламы.
– Химическая или фармацевтическая компания. – Адреналин прошел по телу Ника. Это произвело замечательный стабилизирующий эффект. Знакомое ощущение напряжения сказало ему, что координаты в схеме начали наконец формировать законченную модель. |