|
Те, что я держал в семейном хранилище. Это было неожиданно, но я действительно нашел некоторую информацию относительно финансовых аспектов Третьей Экспедиции. Не так много, но если вы хотели бы посмотреть на это…»
Цинния схватила телефонную трубку.
– Алло? Профессор Дефорест? Не кладите трубку. – Она как безумная нажала на кнопку отключения автоответчика. – Простите. Что вы говорили?
– У меня есть краткая запись старого интервью с клерком нью портлендского Университета. По каким то причинам я кратко записал о том, что компания под названием «Огонь и Лед Фармасьютикалс» проявила интерес к финансированию экспедиции Частина. Однако фирма давно прекратила существование. Это то, что вы искали?
– О да. Да, в самом деле.
– Где нибудь у меня может лежать еще несколько вырезок и отрывков. Не так много, но можете приехать за тем, что есть.
Цинния посмотрела на часы. Пять пятнадцать.
– Вы не будете возражать, если я заберу их сегодня вечером?
– Я буду ждать вас, мисс Спринг. Если я не открою дверь, обойдите дом. Я буду в саду. Я стараюсь использовать долгие летние дни, чтобы заняться небольшой дополнительной обрезкой. Мои дорогие маленькие кровавые лианы так быстро растут.
Глава 22
Ник оторвал взгляд от блокнота, когда почувствовал присутствие крупной фигуры в двери больничной палаты.
– Заходите, Физер. Все в порядке. Цинния пошла домой, чтобы отдохнуть.
– Очень плохо. – Физер вошел в палату легким шагом. – Я собирался отчитаться перед ней.
– В чем отчитаться?
– Ей не понравилось, что вчера вечером я находился с вами в одной палате, и она приказала, чтобы я убрался и сделал хоть что то полезное. – Бритая голова Физера мерцала под верхним освещением. Он подошел к кровати. – Она послала меня искать тех двух змей, которые напали на вас в гараже.
Ник смутно помнил о разговоре, который имел место у его кровати прошлой ночью.
– Ну и как, повезло?
– Да. Нашел кое что интересное. Один из них оказался в морге.
– Не смотрите на меня. Не я отправил его туда. Последнее, что я помню, это то, что он лежал на полу гаража, но он все еще дышал.
– Он все еще дышал, когда они с приятелем скрылись, пока царила неразбериха перед прибытием полицейских, – сказал Физер. – Но позже с ним произошел действительно неудачный несчастный случай. Его нашли сегодня в переулке рядом с Фаундерс сквер приблизительно в пять утра.
– Что случилось?
– Кто то воткнул ему в грудь его собственный нож. Официальное заключение гласит, что он был обычным торговцем наркотиками, который поссорился с одним из покупателей пелены безумия.
– У него было слишком много пелены безумия, чтобы быть уличным торговцем или наркоманом.
– Да, мисс Спринг сказала то же самое. Знаете, она такая же колючая, как кактусовый апельсин, но у нее есть голова на плечах. – В глазах Физера блеснуло восхищение. – Так что мы можем предположить, что кто то заплатил двум уличным бандитам, чтобы они всадили вам дозу наркотика.
– И позже тот же самый человек убил одного из них, чтобы удостовериться, что тот не заговорит. Что со вторым бандитом?
Физер покачал головой:
– Пока никаких результатов. Я пустил слух, что мы ищем его и хорошо заплатим за информацию. Мне кажется, его ожидает то же, что и первого.
Ник посмотрел вниз на записи, которые он сделал.
– Есть еще два соединения в схеме. Кто бы ни послал тех двоих за мной, он знал, что я схематик, и, вероятно, имел хорошее представление о том, как большая доза чистой пелены безумия отразится на человеке с моим видом таланта.
– Дерьмо синергии. |