Изменить размер шрифта - +

 

Подай ему руку помощи на странице 128.

 

29

 

Ты бросаешь взгляд вниз и видишь на арене вто­рую циркачку в розовом трико. Только на ее кос­тюме вышита черная змейка. Тоже кобра.

Это единственное, чем она отличается от Сары — женщины-змеи!

Близнецы? Все равно! Ведь у мистрис Варвары есть две сестры-близняшки.

— Кто это? — спрашиваешь ты Сару.

— Это Сьюзен, моя сестра, — с досадой пояс­няет Сара. — Она очень ревнует, когда я работаю наверху с кем-нибудь, кроме нее.

— Эй, Сара, ты чего там делаешь? — окликает сестру Сьюзен. Голос у нее явно сердитый. — Что это за новый дружок у тебя?

— Я здесь всего на неделю, — объясняешь ты как можно дружелюбнее.

— Ах вон оно что! — насмешливо откликается она. — Ну, так берегись! Мне бы не хотелось, чтоб ты свалился. — И она резко дергает лестницу вниз.

В глазах у нее холодная решимость. И большие ножницы в руках.

— Быстрее поднимайся, дружок! — кричит она. — А то не хватит перекладин.

И вдруг в мгновение ока она оказывается на­верху. Прямо под тобой.

— Оставь моего друга в покое! — кричит Сара.

Но уже поздно! Сьюзен срезает ступеньку у тебя под ногами!

 

Держись крепче, пока не доберешься до стра­ницы 46.

 

30

 

Вы с мистером Пиперсом бежите по цирково­му помещению, взмывая тучи пыли.

«А как же Ричи, — вдруг вспоминаешь ты о то­варище. — Он ведь тоже попал в переплет».

— Мне надо бежать на помощь товарищу! — кричишь ты мистеру Пиперсу.

Ты поворачиваешь обратно, но тут видишь, как злобный клоун снова протягивает к тебе свои руки. Его ужасные белые руки начинают вытягиваться!

— Ладно, — кричишь ты. — Бежим!

Мистер Пиперс ныряет под клетку льва. Ты за ним. Вы пробираетесь по-пластунски на другую сторону. Потом прячетесь за огромным кожаным сундуком.

- Смылись! — радостно кричишь ты. — Боль­шое вам спасибо!

- Не за что, — отвечает он. — А где шоколад?

- Он у меня в рюкзаке, — тяжело дыша, объяс­няешь ты. — Я его оставил на кресле возле арены.

- Ну, так давай за ним, — повелительно гово­рит мистер Пиперс.

- Н-но там же Варвара! — вскрикиваешь ты. — Она хотела меня убить!

 

Скорее на страницу 48.

 

31

 

Продолжая танцевать, ты достаешь из рюкзака хлыст. Ловким движением руки посылаешь гиб­кий кожаный конец хлыста в сторону цыгана.

Но что это? Хлыст не только не захлестнул скрипку, — он возвращается к тебе!

Ты оказался в плену у собственного хлыста!

Лежа на полу, ты не можешь пошевелить паль­цем! Хлыст обвился вокруг тебя, как кобра!

Мистрис Варвара заливается смехом. Она уже рядом!

Быстро! Что еще ты захватил с собой?

Ничего.

Как можно было приходить сюда без шокола­да, полароидной камеры и хлыста?

Ты знаешь правила. Тебе разрешено захватить с собой три вещи. Сам должен понимать! Ты ос­тался без циркового реквизита.

Ты отхлестан собственным хлыстом и тебе

конец.

 

32

 

— Подожди! — кричит вдогонку Хвостини. — Фото! Я хочу его увидеть!

— Ну уж дудки! — кричишь ты, не оглядываясь. Слишком рискованно ему доверять. Надо найти Ричи и сматывать отсюда.

Последний раз, когда ты видел Ричи, клоун пригвоздил его к полу своей великаньей ногой. Это было за кулисами арены. Туда ты и направля­ешься!

В закулисном шатре множество униформистов и артистов цирка.

Быстрый переход