Изменить размер шрифта - +
— Ты переходишь границу…
 — Я могу назвать тебе имя, Рэндо, — игнорируя его, повторил Тайс. — Ты и сам его знаешь. Есть только один человек, которого они боятся больше. Человек, которого боится даже Аяри!
 У Рэндо мурашки побежали по спине, когда он понял, о ком говорит Тайс. Сердце заколотилось, улегшийся было гнев полыхнул с новой силой, как костер, в который подбросили дров, но теперь причина ему была иная, и он готов был обрушиться на другую жертву.
 — Еще слово! — почти рявкнул Рэндо демонам, — и сядете на цепь оба! Я не спрашивал вас!
 Тайс зашипел, тряхнув волосами, но послушно умолк. Ноздри Аяри дрогнули.
 Холодные пальцы Ллиаллау коснулись руки губернатора.
 — Рэндо, — прошептал Кинай, — господин мой…
 — Что?
 — Если господин мой так милостив, — пролепетал вельможа, переходя на прежний благоговейный диалект, — если доброта его простирается так далеко, что он может верить жалкому Кинаю еще час… еще полчаса… то несчастный Кинай сможет показать одну вещь… нечто такое, что откроет господину ответ. Не могу сказать имя, господин мой. Только показать вещь.
 Рэндо отвел взгляд. С минуту никто не смел прервать его размышления: все трое хранили молчание. Ллиаллау поник и смотрел в пол. Аяри точно грезил наяву, и глаза его казались стеклянными. Тайс, оскорбленный самой мыслью, что его могут посадить на цепь вместе с его неразлучным врагом, хранил мрачный вид, накручивая на палец одну из своих косичек.
 «Сумасшедшие твари, — раздраженно думал Рэндо. — Он навел на них страху, разумеется, они его признают владыкой преисподней, не то что преступником. Да они просто не понимают, что говорят! Они же не понимают людей, тем более людей с континента. Они и здешних людей никогда не понимали. Нет, бесы бы их побрали! Я узнаю, кто на самом деле стоит за всем этим. Ллау мне скажет, в конце концов».
 Когда ниттаец поднял голову и несмело глянул на Рэндо, лицо губернатора Хараи было почти светло.
 — Я верю, — мягко сказал он. — Еще час. Покажи.
  Человеческие лошади не бывают белой масти: белые лошади на самом деле — седые.
 Белыми от природы бывают только хищные лошади айлльу.
 Охотничья коляска губернатора, запряженная парой демонических коней, мчалась быстрее, чем паровик с мотором на Третьей магии. Рэндо правил, слушая редкие и короткие указания Ллиаллау. Вскоре яблоневые сады сменились заливными лугами, потом одно за другим замелькали села, переходящие в пригороды Ниттая. Айлльу, верховые, то скрывались из виду, то вновь появлялись. Серебряные волосы Аяри сверкали в лунном свете, рыжая грива Тайса казалась черной. За полчаса, которые заняли спешные сборы, коней успели накормить мясом, и теперь они шли на пределе скорости.
 — Уже близко, — прошептал вельможа.
 Рэндо глянул на часы: было едва заполночь.
 Показался Ниттай. На самом деле коляска уже въехала в черту города, ухабистая дорога, которую обступали приземистые домишки, шла по Ниттаю, но освещен в ночи был только отстроенный после войны многоэтажный центр, и он-то виделся вдалеке скоплением огней.
 Здесь, на окраине, если кто-то и не спал ночью, то, вне сомнения, спрятался, завидев демонов губернатора. Город казался вымершим.
 — Налево, — сказал Кинай.
 Тусклый одинокий фонарь, качавшийся над входом в часовенку, был виден издалека — в этих нищих местах он оказывался единственным источником света, кроме Луны.
 — Здесь.
 Лошади всхрапнули, остановившись. Айлльу спешились. Кинай постучал в двери, окликая какого-то господина Саойу.
 Часовенка принадлежала местной религии. Рэндо по долгу службы, из личного интереса и еще потому, что был близким другом Наставляющей Сестры Ирмерит, хорошо знал островные верования и культы.
Быстрый переход