Изменить размер шрифта - +
Чтобы нахватать побольше денег,  он  уговорил  своих
служащих поместить в дело все их сбережения. Теперь он без гроша,  и  если
не случится чуда, если он не добьется, как  рассчитывает,  втрое  большего
сбыта, вот увидите, какой будет крах!.. Ах, я человек не злой,  но  тогда,
честное слово, устрою иллюминацию!
   Он жаждал возмездия, словно с разорением "Дамского счастья" должна была
восстановиться честь  опозоренной  торговли.  Виданное  ли  дело?  Магазин
новинок, где  торгуют  решительно  всем!  Что  это,  ярмарка,  что  ли?  А
приказчики там тоже хороши; это какая-то орава шалопаев: суетятся точно на
вокзале, обращаются с товарами и покупательницами, как с тюками, уходят от
хозяина или сами получают расчет из-за какого-нибудь  невпопад  сказанного
слова. Ни привязанности, ни правил, ни  знания  дела!  И  Бодю  неожиданно
призвал в свидетели Коломбана: уж он-то, Коломбан, пройдя  хорошую  школу,
отлично знает, как медленно, зато верно, постигаются все тонкости и уловки
их ремесла. Искусство заключается не в том, чтобы продать много, а в  том,
чтобы продать дорого. Коломбан мог бы рассказать, как  с  ним  обращаются,
как его сделали членом семьи, как ухаживают за ним, случись ему  заболеть,
как на него стирают и штопают, как отечески за ним присматривают, как его,
наконец, любят.
   - Еще бы! - поддакивал Коломбан после каждого выкрика хозяина.
   - Ты у меня последний, голубчик, - заключил в умилении Бодю.  -  Таких,
как ты, у меня уже не будет... Ты мое единственное  утешение,  потому  что
если торговлей называется теперь подобный кавардак, то я в нем  ничего  не
смыслю и предпочитаю отстраниться.
   Женевьева, склонив голову, словно под  тяжестью  густых  черных  волос,
обрамлявших ее бледный лоб, смотрела  на  улыбающегося  приказчика:  в  ее
взгляде было подозрение, желание проверить, не покраснеет ли  он  от  всех
этих похвал, не заговорит ли в нем совесть. Но, еще с детства привыкнув  к
лицемерным приемам торговли по старинке, этот широкоплечий малый с  хитрой
складочкой в углах губ сохранял полнейшее спокойствие и добродушный вид.
   А Бодю расходился все больше и больше; указывая на  скопище  товаров  в
магазине напротив,  он  разоблачал  этих  дикарей,  которые  в  борьбе  за
существование истребляют друг друга и доходят  даже  до  подрыва  семейных
устоев. Он привел в пример своих деревенских соседей Ломмов: мать, отца  и
сына; все трое служат в "Дамском счастье". Их никогда не  бывает  дома,  у
них нет семейного очага, они обедают у себя только по воскресеньям и ведут
жизнь трактирных завсегдатаев! Конечно, столовая у. Бодю невелика, ей даже
немного недостает света и воздуха, но здесь по крайней мере протекают  все
его  дни,  здесь  он   живет,   согретый   ласковым   вниманием   близких.
Разглагольствуя таким образом, Бодю обводил взором комнатку  и  содрогался
при мысли, - в которой сам не смел себе сознаться,  -  что  может  настать
день, когда варвары вконец разорят его дело и выселят его  из  этой  норы,
где ему так уютно с женой и дочерью.
   Несмотря на уверенность, с какой он  предрекал  неминуемое  банкротство
"Счастья", его в глубине души охватывал ужас:  он  отлично  сознавал,  что
ненавистные ему люди постепенно завоевывают, захватывают весь квартал.
Быстрый переход