Книги Проза Владимир Набоков Дар страница 50

Изменить размер шрифта - +
  При такой количественной  скудости,  нужно мириться  с тем, что  наш
пегас пег, что не всё в дурном писателе дурно, а в добром не всё добро".
     "Дайте мне, пожалуй, примеры, чтобы я мог опровергнуть их".
     "Извольте: если раскрыть Гончарова или -- -- ".
     "Стойте!  Неужто  вы желаете помянуть  добрым словом  Обломова? "Россию
погубили  два  Ильича", -- так  что ли?  Или  вы  собираетесь  поговорить  о
безобразной гигиене тогдашних любовных падений? Кринолин и сырая скамья? Или
может  быть  --  стиль?  Помните,  как  у  Райского  в  минуты  задумчивости
переливается  в  губах розовая влага? -- точно так  же,  скажем,  как  герои
Писемского в минуту сильного душевного волнения рукой растирают себе грудь"?
     "Тут я вас уловлю. Разве вы не читали у того же Писемского, как лакеи в
передней во  время бала перекидываются страшно грязным, истоптанным плисовым
женским сапогом?  Ага! Вообще, коли уж мы попали в этот второй ряд -- -- Что
вы скажете, например, о Лескове?"
     "Да что-ж... У него  в слоге попадаются забавные англицизмы, вроде "это
была дурная вещь" вместо "плохо дело". Но всякие там нарочитые  "аболоны"...
--  нет, увольте,  мне  не смешно. А многословие...  матушки!  "Соборян" без
урона можно было бы сократить до  двух газетных  подвалов. И я  не знаю, что
хуже, -- его добродетельные британцы или добродетельные попы".
     "Ну,  а  все-таки. Галилейский  призрак, прохладный и  тихий, в длинной
одежде цвета зреющей сливы? Или пасть пса с  синеватым,  точно напомаженным,
зевом? Или молния, ночью освещающая подробно комнату, -- вплоть до магнезии,
осевшей на серебряной ложке?"
     "Отмечаю,  что  у него латинское чувство синевы: lividus.  Лев Толстой,
тот, был больше насчет лиловаго, -- и какое блаженство пройтись с грачами по
пашне босиком! Я, конечно, не должен был их покупать".
     "Вы правы, жмут нестерпимо. Но мы перешли в первый ряд. Разве там вы не
найдете слабостей? "Русалка" -- -- "
     "Не трогайте Пушкина:  это золотой фонд нашей литературы. А вон  там, в
Чеховской корзине, провиант на много  лет вперед, да  щенок, который  делает
"уюм, уюм, уюм", да бутылка крымского".
     "Погодите, вернемся к  дедам.  Гоголь? Я думаю, что  мы весь состав его
пропустим. Тургенев? Достоевский?"
     "Обратное  превращение  Бедлама  в  Вифлеем,  --  вот  вам Достоевский.
"Оговорюсь", как  выражается  Мортус. В  Карамазовых  есть  круглый след  от
мокрой  рюмки  на  садовом столе, это  сохранить стоит,  -- если принять ваш
подход".
     "Так неужели-ж  у  Тургенева всё  благополучно? Вспомните  эти дурацкие
тэтатэты   в   акатниках?  Рычание  и  трепет   Базарова?   Его   совершенно
неубедительная возня с  лягушками? И  вообще --  не  знаю, переносите  ли вы
особую интонацию тургеневского многоточия и жеманное окончание глав? Или всё
простим  ему  за серый  отлив  черных шелков,  за  русачью полежку  иной его
фразы?"
     "Мой  отец  находил вопиющие  ошибки  в  его  и  толстовских  описаниях
природы, и  уж  про Аксакова  нечего говорить, добавлял  он, -- это  стыд  и
срам".
Быстрый переход