Вошли насытившиеся дети. Джерри быстро прошептал:
- Я струсил.
Салли выпрямилась, посмотрела вниз, разжала кулак, и волосы, падая, медленно легли ей на спину, точно растрепанный канат.
- Давай прокатимся, - сказала она. - Очень уж сегодня хороший день - жалко его терять.
Он неуклюже поднялся - с абстрактной благодарностью инвалида.
- Да, - согласился он, - давай. Может быть, вне стен этого дома я снова обрету чувство перспективы.
***
Я люблю этот дом.
Любишь мой дом - люби меня.
Твой дом - это, собственно, ты. Тебе он дорог - вот что говорит твой дом. Тебе дороги многие мелочи.
У меня пошлый ум.
Нет: ты - как растение, у которого короткий период роста, и поэтому оно выпускает множество крошечных корней.
Это звучит трагически, Джерри.
Я вовсе не хотел, чтобы это звучало трагически. У каждого из нас свой период роста.
***
Облака, которые, по мнению Джерри, должны были принести грозу, начали, наоборот, таять, рассеиваться; однако, хотя был всего час дня, казалось, что летний день подходит к концу. Они поехали вчетвером не на Гринвудский пляж, где их обоих - Джерри и Салли - могли узнать, а на другой, несколькими милями дальше, где песчаная дуга была зажата с двух сторон нагромождениями полосатых камней. Несколько парусников испещряли Саунд, словно налипшие листья. Салли и Джерри отмахали по пляжу полумилю до дальних скал и уже шли назад, как вдруг он воскликнул:
- Господи! Красивее этого места я ничего не видел! - И волны, и белые гребешки на них, и желтые полосатые камни - все казалось ему озаренным каким-то божественным сиянием, а объяснялось это тем, что, шагая по пляжу, они приняли решение не вступать в брак. Или, вернее, Джерри дал ей понять, что они не поженятся.
Салли несколько раз молча быстро кивнула, потом вдруг резко вскинула голову, рассмеялась и заметила:
- Ну, скажу я тебе, Джерри, ты держался до последней минуты! - На свежем воздухе в лице ее прибавилось красок.
- Я сам этого до сих пор не знал, честное слово, не знал, - сказал он. И добавил:
- Я боялся потерять то единственное, что имеет значение.
- Куда все исчезло, Джерри?
- Да все по-прежнему тут. Глубоко запрятано. Но тут. - И, обиженный ее молчанием, добавил:
- Почему ты не борешься?
Она покачала головой, глядя вниз, на свои босые ноги, шагавшие по мокрому ребристому песку за извилистой линией высушенных солнцем водорослей, и сказала:
- Нет, Джерри, я не буду бороться. Не мне надо бороться. Бороться надо тебе.
Теодора все больше и больше отставала и теперь в отчаянии плюхнулась на мокрый песок. Дойдя до скал, взрослые повернули назад, и Джерри нес девочку до самой машины. Он с ужасом обнаружил, что тела их приноравливаются друг к другу и малышка с возрастающим доверием льнет к нему. Автомобилей на стоянке почти не было - совсем как в мае, и высокие дюны вновь обрели свою необжитую девственность. Когда они залезли в машину, Салли сказала:
- Поблагодарите милого дядю, дети, за то, что он свозил вас на пляж.
- Но мы так мало там были, - заныл Питер.
- Я свожу вас завтра еще раз, - сказала она.
Джерри отвез их домой и подождал внизу в холле, пока Салли сходила наверх и принесла из своего шкафа, из шляпной коробки, задвинутой подальше на полку, большой конверт а письмами, милыми забавными рисуночками, скверными стишками, - все это накопилось, как выбрасываемые морем водоросли, за долгие месяцы их связи и тщательно хранилось ею. |