Книги Детективы Сара Пирс Дебри страница 149

Изменить размер шрифта - +
Именно так произошло у меня с Кир Темплер. Мне не терпелось рассказать ее историю в «Дебрях» и показать уникальные карты, которые она создает, чтобы разобраться в мире. Однако все это было бы невозможно без моей семьи и прекрасного родного города в Девоне.

Как и Кир, я оставила частички своей души во многих здешних местах, и каждое из них для меня особенное, потому что там я проводила время с семьей. Огромное спасибо всем моим близким за то, что создали эти воспоминания. Я с нетерпением жду, когда их станет еще больше.

Эта книга также является заключительной частью истории Элин – еще одного близкого мне персонажа. Сплести воедино истории Элин и Кир оказалось непростой задачей, и вряд ли это получилось бы без команды профессионалов, которые помогли доработать историю и придать ей форму. Огромное спасибо прекрасным редакторам Люси Малагони и Тильде Ки из издательства Sphere, Little, Brown за то, что они с блеском справились с поставленной задачей. Их вдумчивое и умное редактирование и безошибочное внимание к деталям на каждом этапе помогли сделать историю Элин и Кир идеальной. Их энтузиазм по отношению к книге с самого первого черновика и способность видеть общую картину сделали каждую часть процесса редактирования приятной. Отдельного упоминания заслуживает Джейн Каволина за огромное мастерство. Я всегда буду преклоняться перед ее способностью довести книгу до совершенства.

Чтобы появиться на полке магазина, книга проходит через множество этапов, и я хочу поблагодарить Зои Кэрролл и Тома Вебстера за потрясающую работу по корректуре, благодаря которой текст был отточен и представлен в наилучшем виде.

Еще одно огромное спасибо Селесте Уорд-Бест, Стефани Мелроуз и Нив Андерсон, чья работа в сфере маркетинга и рекламы способствует тому, чтобы книга попала в руки как можно большего числа читателей. При таком количестве издаваемых в мире книг требуются невероятный талант и самоотверженность, чтобы добиться этого, и я очень им благодарна.

Искусство дизайна обложки не перестает меня удивлять, и обложка романа на многих уровнях схватывает содержащиеся под ней слова. Большое спасибо Шону Гаррехи из Little, Brown за эту замечательную интерпретацию книги.

Кроме того, спасибо португальскому издательству Porta Editora и Ане Луисе, португальскому редактору, который стал постоянным источником информации для работы над романом.

Хочу еще раз поблагодарить книжный клуб Риз Уизерспун за постоянную поддержку – благодаря тому, что они выбрали «Санаторий» для чтения, мои книги встретились с потрясающей аудиторией, и я всегда буду за это благодарна.

Как всегда, спасибо моему замечательному агенту Шарлотте Сеймур за поддержку и упорную работу над всеми моими книгами – я с нетерпением жду продолжения этого увлекательного совместного путешествия. Еще одно большое спасибо Элен Батлер из Johnson & Alcock за работу с зарубежными издательствами, благодаря чему книгу прочитают во многих странах. Увидеть зарубежные издания всех моих романов – это настоящее воплощение мечты.

Хочу также поблагодарить Сью Кейд за неоценимую помощь с продвижением на местном уровне и Сью Дэвис за неизменную поддержку.

Как всегда бывает в таких случаях, в работе над деталями сюжета помогало множество людей.

Эмоциональное насилие и навязчивый контроль – одна из ключевых тем романа, и я хочу сказать огромное спасибо благотворительной организации Refuge in the UK (www.refuge.org.uk), а также Саре Берри-Валентайн и Ребекке Бонд. Вы дали мне бесценную информацию о многих аспектах столь коварной формы насилия, и все это помогло мне написать книгу. Спасибо за то, что прочитали первые черновики.

Во время сбора информации для книги я встретила чрезвычайно отзывчивых людей – от полицейских города Жереш до лесников парка и Жоэля Перейры. В основе описанного в книге парка не лежит какой-то конкретный национальный парк в Португалии.

Быстрый переход