Изменить размер шрифта - +

     Мне рассказывали, любезные дамы, что в Париже жил один богатый купец  и
хороший  человек,  по  прозванию  Джианнотто  ди  Чивиньи,  ведший  обширную
торговлю сукнами. Он был в большой дружбе с одним очень богатым  евреем,  по
имени Авраам, также купцом и очень честным и прямым  человеком.  Джианнотто,
зная его честность и прямоту,  сильно  сокрушался  о  том,  что  душа  этого
достойного, мудрого и хорошего человека, по недостатку веры, будет осуждена.
Поэтому он принялся дружески просить его оставить заблуждения иудейской веры
и обратиться к истинной христианской, которая, как он сам мог видеть, будучи
святой и совершенной, постоянно преуспевает и множится, тогда как, наоборот,
его религия умаляется и приходит в запустение, - в чем он сам мог убедиться.
Еврей отвечал, что он не знает  более  совершенной  и  святой  религии,  чем
иудейская, и что он в ней родился, в ней  намерен  жить  и  умереть,  и  нет
ничего, что бы могло отвратить его  от  этого  намерения.  Это,  однако,  не
остановило Джианнотто, и через несколько дней он снова обратился  к  нему  с
подобными же речами, доказывая ему попросту, как это умеют делать купцы,  по
каким причинам наша религия лучше иудейской. Хотя еврей был большим знатоком
иудейского закона, тем не менее, по большой ли дружбе, которую  он  питал  к
Джианнотто, или повлияли  на  него  речи,  вложенные  святым  духом  в  уста
простого человека, только ему стали очень нравиться доводы Джианнотто, хотя,
продолжая упорствовать в своей вере, он не позволял обратить  себя.  Как  он
упорствовал, так и Джианнотто не переставал  убеждать  его,  пока,  наконец,
еврей, побежденный этой  настойчивостью,  сказал:  "Хорошо,  Джианнотто,  ты
хочешь, чтобы я сделался христианином, и я готов  на  это,  но  с  тем,  что
сперва  отправлюсь  в  Рим,  дабы  там  увидать  того,  кого  ты   называешь
наместником бога на земле, увидать его нравы и  образ  жизни,  а  также  его
братьев кардиналов; если они представятся мне таковыми,  что  по  ним  и  из
твоих слов я убеждусь в  преимуществе  твоей  веры  над  моею,  как  это  ты
старался мне доказать, то я поступлю, как тебе сказал; коли нет, я как  был,
так и останусь евреем".
     Выслушав это, Джианнотто был крайне опечален, говоря про себя: "Пропали
мои труды даром, а между тем я думал употребить их с пользой, воображая, что
уже обратил его. И в самом деле, если  он  отправится  к  римскому  двору  и
насмотрится на порочную и нечестивую жизнь  духовенства,  то  не  только  не
сделается из еврея христианином, но если бы  и  стал  христианином,  наверно
перешел бы снова в иудейство". Затем, обратясь к Аврааму, Джианнотто сказал:
"Друг мой, зачем хочешь ты подвергать себя такому труду и большим издержкам,
сопряженным с путешествием в Рим? Не  говоря  уже  о  том,  что  для  такого
богатого человека, как  ты,  каждое  путешествие,  морем  или  сухим  путем,
исполнено опасностей, - уже не думаешь ли ты, что здесь не найдется  никого,
кто бы окрестил тебя? Если у тебя есть сомнения по вопросу о вере, которую я
тебе разъяснял, где, как не здесь, найдешь ты больших ученых и более  мудрых
людей, которые растолкуют тебе, что пожелаешь, или то, о чем  спросишь?  Вот
почему, по моему мнению, это путешествие излишне.
Быстрый переход