Перри Мейсон кивнул головой и спрятал листок в карман.
- Это был разговор о цене, которую он может заплатить за сведения? -
спросил он.
- Я не могу выдавать того, что говорили по телефону.
- Понимаю. Но, вы сказали бы мне, если бы это был другой разговор,
правда?
- Может быть.
- Прекрасно. И больше вы ничего не можете мне сказать?
- Нет!
- Это все, что я хотел узнать, - улыбнулся Мейсон.
4
Перри Мейсон вошел в следственный отдел Управления полиции.
- Драмм у себя? - спросил он.
Один из мужчин кивнул головой и показал пальцем на двери в глубине.
Перри Мейсон прошел дальше.
- Я ищу Сиднея Драмма, - сказал он мужчине, который сидел на углу
письменного стола с сигаретой во рту.
Кто-то другой повысил голос и рявкнул:
- Драмм, иди-ка сюда!
Открылась дверь и Сидней Драмм осмотрел присутствующих. Увидев
Мейсона он улыбнулся.
- Привет, Перри, - сказал он.
Высокий, худой мужчина с выдающимися скулами и выцветшими глазами,
Драмм больше был бы на месте, если бы сидел за высоким бухгалтерским
столом, с козырьком на лбу и пером за ухом, чем в следовательском отделе
Управления полиции. Может быть именно по этому его так высоко ценили как
агента. Мейсон приветственно кивнул ему головой и сказал:
- Мне кажется, что у меня будет кое-что для тебя, Сидней.
- Ладно, - ответил Драмм, - уже иду.
Мейсон вышел в коридор. Через пять минут появился Сидней Драмм.
- Ну, рассказывай, - сказал он.
- Я двигаюсь по следам дела, с которым, возможно, приду к тебе, -
сообщил Мейсон. - Я, правда, еще не знаю, куда это меня заведет. Пока я
работаю для клиента и мне нужны сведения об одном номере телефона.
- Каком номере?
- Фрайбург, шестьсот двадцать девять восемьсот три, - ответил Мейсон.
- Если это номер который мне нужен, то его хозяин отнюдь не прост и
история со случайной ошибкой номера здесь не пройдет. Я думаю, что это
засекреченный телефон. Тебе придется проверить на телефонной станции и при
этом, вероятно, лично.
- Господи, ну и нахал же ты! - сказал Драмм.
Мейсон сделал оскорбленное лицо.
- Я ведь говорил тебе, что работаю на клиента, - сказал он. - Ты
получишь за это двадцать пять долларов. Я думаю, что стоит проехаться на
телефонную станцию за двадцать пять монет.
Драмм сменил гнев на милость:
- Черт возьми, так бы сразу и сказал! Подожди, я только возьму шляпу. |