Изменить размер шрифта - +
     - Нет, - ответила Ева Гриффин.
     Он посмотрел на ее прищуренными глазами и нахмурился.
     Она выдержала его взгляд секунду или две, после чего  была  вынуждена
опустить глаза. Перри Мейсон ждал, как будто она не  ответила  на  вопрос.
Через минуту она обеспокоенно шевельнулась в кресле и сказала:
     - Вы должны  быть  моим  доверенным  лицом,  значит,  я  должна  вам,
наверное, сказать всю правду.
     Кивок его головы выражал больше удовлетворение, чем подтверждение.
     - Я вас внимательно слушаю.
     - Мы  хотели  покинуть  ресторан,  но  нам  не  удалось.  Все  выходы
охранялись. Кто-то должно быть позвонил в полицию сразу  же  как  появился
этот неизвестный, еще до того, как дело дошло до стрельбы. Короче,  прежде
чем мы успели выйти, полиция окружила здание.
     - Кто это "мы"? - спросил адвокат.
     Минуту она всматривалась в носок своей туфли, затем пробормотала:
     - Я и... Гаррисон Бурк.
     - Гаррисон Бурк? - медленно спросил Перри Мейсон. - Это тот,  который
выдвинул свою кандидатуру...
     - Да, - отрезала она, как будто не желая больше слышать  о  Гаррисоне
Бурке.
     - Что вы с делали с ним в Бичвунд Инн?
     - Ужинали и танцевали.
     - И что было дальше? - спросил адвокат заинтересованно.
     - Ничего, - ответила  посетительница.  -  Мы  вернулись  в  отдельную
кабинку и сидели, пока  полиция  не  стала  записывать  имена  свидетелей.
Сержант, который руководил операцией, знал Гарри и понимал, что  случилось
бы, если бы газеты проведали о его присутствии. Он разрешил нам остаться в
кабинке пока все кончится, после чего вывел нас через служебный выход.
     - Вас кто-нибудь видел? - спросил Мейсон.
     Она отрицательно покачала головой:
     - Никто, насколько мне известно.
     - Что произошло потом?
     Она подняла на него взгляд и неожиданно спросила:
     - Вы знаете Фрэнка Локка?
     Он кивнул головой:
     - Это тот, который редактирует "Пикантные Известия"?
     Ее губы превратились в одну твердую линию.
     - Да, - подтвердила Ева Гриффин.
     - Что он имеет общего с этим делом? - спросил Перри Мейсон.
     - Он знает обо всем.
     - И хочет это напечатать?
     Она красноречиво промолчала. Перри Мейсон взял  в  руки  пресс-папье,
лежащее на столе. У него были  длинные,  мускулистые  руки  с  сильными  и
ловкими  пальцами,  которые  могли  довольно   больно   сжать,   если   бы
обстоятельства этого потребовали.
     - Вы можете заплатить за молчание, - сказал он.
     - Нет, я не могу. Вы должны сделать это за меня.
Быстрый переход