Изменить размер шрифта - +

Сложив вместе пальцы рук, Бринкстед перевел взгляд на стену, где висели рекламные плакаты новых моделей фирмы, которые назывались «гелиоспрингс аэробик».

— У нас всегда были имитаторы, — начал он. — Мелкие фабрики за рубежом быстро делают дешевые копии, которые только внешне похожи на нашу обувь, но не обладают нашими специальными свойствами и качеством материала. Обычно эти подделки продают на уличных базарах или в дешевых магазинах распродажи, где все идет с большой скидкой. Откровенно говоря, мы не обращаем на это внимания. Никакому покупателю не придет в голову, что он покупает настоящую вещь по цене в десять раз ниже реальной.

— Но это не мой случай, — сказал Джо. — Я заплатил самую высокую цену и к тому же в магазине, куда фирма «Вумбэт» поставляет свой товар.

— Вот здесь-то и начинается загадка, — сказал Бринкстед. — Как они могли появиться у наших постоянных оптовиков?

— Когда вам стало известно о возникшей проблеме и насколько широко это успело распространиться? — спросил Фрэнк.

— Это чисто внутренняя служебная информация, Уинстон, — вмешалась в разговор Карла. — И я не уверена, надо ли…

— Я беру всю ответственность на себя, — прервал ее Уинстон. — Знаю, знаю, это игра для твоего отдела и сейчас ваша подача, но кто-то ведь должен выбросить мяч на поле. — Он перевел взгляд на Джо и Фрэнка. — Вы, разумеется, понимаете, что вам дают сугубо конфиденциальную информацию? Подобная обувь стала появляться месяца два тому назад. В основном здесь, на Восточном побережье. Поначалу нам и в голову не приходило, что это подделки. Единственное, что нам стало известно, так это о возрастающем количестве жалоб со стороны покупателей по поводу дефектов. Но даже когда мы поняли, что столкнулись с серьезной проблемой, никто не знал, как ее разрешить.

— А почему нельзя было предупредить покупателей? — спросил Джо. — Тогда фальшивки не смогли бы повредить репутации вашей фирмы.

— Мы думали об этом, — кивнул головой Уинстон. — Но в начале года в аппарате компании появилась группа новых лиц. Потрясающие, кстати, люди, с массой замечательных идей…

— Ну, спасибо, Уинстон, — сказала Карла, подняв в удивлении брови.

Будто не услышав этого, Уинстон продолжал:

— Но они не хотят предпринимать никаких действий, которые могли бы испортить отношения с нашими оптовиками. Мы даже не сообщили им о подделках.

Джо вспомнил субботнюю сцену в магазине Бенлоу.

— Вы боитесь, что, если они узнают, кто-то из них откажется брать вумбэтки?

— Именно, — ответил Уинстон. — А если это сделают несколько магазинов, мы пропали. Никакая реклама в мире не спасет, если покупатель не сможет приобрести нашу обувь в своих местных магазинах.

— Вы что-нибудь предпринимали? Пытались выяснить, где изготовляют подделки? — спросил Фрэнк. — Или хотя бы как они попадают в магазины?

— Практически ничего не делали, — признался Уинстон. — Потому что любые наши действия могут привлечь постороннее внимание. Откровенно говоря, поэтому-то я вам все и рассказываю. Вы никак официально не связаны с компанией, и на вас никто не обратит внимания, когда вы будете что-нибудь разнюхивать. И как знать, может, вам и удастся напасть на след.

— Спасибо, — обрадовался Фрэнк. Джо бросил на брата быстрый взгляд. Он не уловил доверия в замечаниях мистера Бринкстеда.

— Но нам потребуется кое-какая помощь от вас, — продолжил Фрэнк. — Можете вы назвать своих оптовиков в этом районе и сказать, кто из них продавал поддельную обувь?

Уинстон настороженно посмотрел на него.

Быстрый переход