— Чего же вы хотите от нас?
— Моя жена рано или поздно выяснит, где находится детективное агентство. Понимаете, куда я клоню? Я хочу, чтобы ей сполна было отпущено, на всю сумму.
Визерспун открыл было рот, собираясь что‑то сказать, но Мейсон остановил его взглядом.
— Объясните, чего вы ждете от нас? Разве вы не можете выражаться точнее?
— Можно подумать, что вы не понимаете. Рано или поздно она отыщет детективное агентство и выяснит имя их клиента.
— Детективное агентство ей этого не скажет, — покачал головой Визерспун.
— Тогда она узнает имя детектива, который занимается этим делом, и любыми способами добудет интересующие ее данные. Уж коль скоро она взялась за дело, то не отступится и доведет его до конца. Она совершенно извелась. Мне хотелось бы предупредить детективное агентство. И они не станут отказывать ей в информации, наоборот, сообщат сведения, которые устраивают и меня и вас. Потому что в конечном счете наши интересы совпадают. Визерспун успел спросить его:
— Какие же сведения вы имеете в виду?
— Пусть ей скажут, что их клиентом является адвокат. И даже назовут его имя. Пусть она отправится к нему. Ну, он сообщит ей какую‑нибудь правдоподобную небылицу, чтобы она со спокойной душой возвратилась домой и позабыла бы обо всем этом навсегда.
— Думаете, она так просто забудет? — поинтересовался Мейсон.
— Да.
— Чего же добиваетесь лично вы?
— Я не хочу, чтобы моя жена превратилась в неврастеничку, — это одно. Второе: я не хочу, чтобы снова поднялась шумиха вокруг этой давнишней истории. После исчезновения мужа моя жена взяла дела предприятия в свои руки. Мы трудились как негры, не зная покоя ни днем ни ночью, чтобы фабрика стала приносить доходы. У юристов я выяснил, что, если не обнаруживается никаких злоупотреблений и мошенничества, лишение свободы и даже казнь Эйдамса не влекут за собой конфискации его имущества.
— А мошенничество имело место?
— Черт возьми, откуда мне знать? Эйтел управляла делами в качестве наследницы, она и по сей день справляется с этой ролью неплохо. Я же пытаюсь просто оградить себя от бесконечного сутяжничества. Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, да и вы сами прекрасно знаете, как это бывает… Но… Некоторые адвокаты готовы решительно на все… лишь бы отсудить часть такого прибыльного дела, как наше.
— Оно прибыльное? — спросил Мейсон.
— Весьма.
Мейсон посмотрел на Визерспуна. Но тот покачал головой.
— В этом деле вы специалист, вам и решать.
Мейсон поднялся с кресла.
— Мне кажется, мы прекрасно понимаем друг друга. Денджердфильд улыбнулся.
— Полагаю, вы меня понимаете, но я совершенно не уверен, что понимаю вас. Я сообщил вам определенную информацию, что же я получу взамен?
— Наши заверения, что мы отнесемся к ней с полным вниманием, — ответил Мейсон.
Денджердфильд тоже поднялся и двинулся к выходу.
— По всей вероятности, это максимум, на который я мог рассчитывать, — заявил он, усмехаясь.
Визерспун остановил его:
— Не выходите из дома, пока я не велю ночной страже убрать собак.
— Каких собак?
— С вечера имение охраняют специально обученные служебные собаки‑ищейки. Вот почему вас не сразу пустили в дом. Псов приходится запирать и только после этого впускать или выпускать гостей.
— Неплохая идея, особенно если учесть нынешнее положение вещей… Ну, так вы распорядитесь в отношении собак?
Визерспун Нажал на кнопку возле двери, объяснив при этом:
— Это сигнал сторожу. После того, как он спрячет животных, он даст ответный сигнал зуммером, и я буду знать, что путь свободен. |