– Почему?
– Да потому что из частных источников узнал о предстоящем повышении курса этих акций.
– В контакт с Роджером Палмером вы вошли по поводу этих акций?
– Да. У меня был с ним телефонный разговор.
– О чем?
– Палмер просил меня встретиться с Дезире Эллис и похлопотать о том, чтобы она передала ему полномочия владельца акций. Он говорил с ней об этом, но она послала его ко мне. Он просил меня встретиться с ним и сказал, что, если я дам ему еще пять тысяч долларов, он сможет поставить Хедли в такое положение, что это сделает невозможным его брак с мисс Эллис. Я согласился на это свидание.
– Что произошло потом?
– Палмер попросил меня позвонить 21 сентября по телефону, который, как он сказал, был временно арендуемым им автоматом. Когда я позвонил, кто-то другой назвал мне другой номер, тоже номер арендованного автомата. Когда я позвонил по этому номеру, мне было назначено время и место встречи.
– По второму номеру вам ответил Палмер?
– Я не знаю. Мне ответил мужчина, который старался говорить высоким голосом, а может быть, на самом деле это была женщина. Не возьмусь утверждать.
– Что сказал вам этот человек?
– Что я должен как можно скорее отправиться к седьмой лунке на площадке для игры в гольф клуба «Баркли», что случилось недоразумение и человек, с которым я собираюсь встретиться, вынужден был уехать несколько минут назад.
– О деньгах ничего не говорили?
– Да, он напомнил мне, чтобы я не забыл взять с собой пять тысяч долларов, обещанные в обмен на его сведения.
– Во время телефонного разговора вы заметили свидетеля мистера Фултона, которого мы допрашивали перед вами?
– Да, но я не подозревал, что его интересую я. Я принял его за человека, который просто хотел позвонить по телефону.
– Вы не подумали, что он за вами следит?
– Нет, абсолютно.
Затем по просьбе Мейсона Даттон рассказал о своем приезде в клуб, об обнаружении трупа и о том, что потом последовало.
Затем наступил момент перекрестного допроса. Скрывая свои подлинные чувства под маской изысканной любезности, Бергер приблизился к нему и сказал:
– Чтобы прояснить некоторые подробности для себя и для присяжных, я хочу задать вам несколько вопросов, мистер Даттон, если вы не возражаете.
– Конечно, пожалуйста! – ответил Даттон, приятно удивленный любезностью прокурора (Мейсон описал его как жестокого преследователя добычи).
– Начнем с обнаружения тела... Вы добрались до седьмой лунки, если я не ошибаюсь, через одну, может быть, через две минуты после девяти часов вечера.
– Да.
– На щитке вашей машины есть часы?
– Да.
– Они ходят правильно?
– Да, я проверяю их по радио.
– Я полагаю, вы человек пунктуальный?
– Стараюсь.
– Итак, я предполагаю, что, очень торопясь, вы неоднократно посматривали на часы с момента отъезда от телефонной будки и до приезда в клуб?
– Да. Останавливая машину у входа в клуб, я отметил, что было 21 час 1 минута.
– Хорошо. |