Изменить размер шрифта - +
Да ты ведь когда то хорошо знал этого Робинсона!

– Я и сейчас поддерживаю с ним прекрасные отношения. У нас общие интересы, Гарри – заядлый коллекционер, но он никогда не нарушал ваших законов. Он действительно вывез из России много стоящих вещей, но все это было сделано совершенно легально. Получить в свое время разрешение экспертизы на вывоз картин из СССР не составляло большого труда – были бы деньги, а Гарри – человек состоятельный. Честно говоря, я не знаю другой такой страны, где с такой легкостью все продается и покупается.

– Модестов, тот тоже сомневается, а вот у эфэсбэшников на него, говорят, копится убийственный компромат, – сказала я, проводя помадой по припухшим губам.

– Ничего они не докажут, ваши чекисты. Антикварный бизнес и вправду очень жесток, Марина. Я это знаю по собственному опыту. Порой коллекционер ни перед чем не остановится, лишь бы завладеть вожделенной картиной. Он может предать, украсть и даже убить. Ваш физиолог Павлов считал, что коллекционирование сродни инстинкту. Но Робинсон не такой. Он всегда был очень осторожен, а сейчас тем более не будет рисковать. Может быть, ты еще не знаешь, ему предложен пост советника посольства в Риме.

Марк поставил передо мной чашечку с кофе. Я залпом выпила обжигающий ароматный напиток и, звонко чмокнув Марка в щеку, вылетела из уютного гнездышка.

– Не забудь, – крикнул мне вдогонку Марк, – вечером начнем все сначала…

 

 

***

 

Но начать «все сначала» этим вечером нам с Марком не удалось. Мы с Машей получили приглашение от Рыбкина отужинать вместе в ресторане «Глория». «Интересно, кого это он „крышует“, – подумалось мне, – такие рестораны не каждому новому русскому по карману».

Ужин Рыбкин закатил поистине с купеческим размахом: медальон из зайца по андалузски, турнедо, фрикасе из молодого барашка… Похоже, он решил поразить меня в самое сердце.

Уплетая все это великолепие, Рыбкин со знанием дела поведал нам с Машей, в чем разница между морскими и озерными устрицами, соусом беарнез и простым «петмоловским» майонезом, а также прочел целую лекцию, как отличить настоящий коньяк от паленки. Оказалось, что Рыбкин неплохо разбирался в живописи, он по достоинству оценил подарок, который готовила ему к свадьбе будущая теща:

– Порселлис – это круто! – сказал Юрий.

Было уже далеко за полночь, когда Рыбкин доставил нас домой на новенькой БМВ последней модели.

Запечатлев целомудренный поцелуй на Машиной раскрасневшейся щечке, он церемонно склонился к моей руке:

– Спасибо, Марина Борисовна, что составили компанию. Прекрасный был вечер, но все хорошее когда нибудь кончается. Завтра снова трудовые будни, снова пахота, черт бы ее побрал…

– А вы, Юра, за идею пашете или… – я не могла отказать себе в удовольствии подколоть будущего родственника.

Но Рыбкин не дал мне закончить вопрос и ответил торопливо, словно боялся услышать продолжение:

– Никаких «или», Марина Борисовна. Я – исключительно за идею, только за нее.

 

 

***

 

– Все хорошеете, милочка, – приветствовал меня Спозаранник, пряча за спиной дырокол.

Услышать такое из уст нашего главного расследователя означало недобрый знак. "Наверняка что нибудь опять от меня понадобилось, – с тревогой подумала я, – а у меня еще с антиквариатом конь не валялся.

Надо срочно браться за дело, а то всыплет мне шеф по первое число".

Но в этот день работа «Золотой пули» была полностью парализована.

Дело в том, что накануне мы отмечали свой четвертый день рождения в кафе с караоке с трогательным названием «Гномики».

Быстрый переход