Изменить размер шрифта - +
Ну, а молодые на таких делах приобретают необходимый опыт… Ладно, как я понимаю, ты хочешь, чтобы я подписал бумаги по делу Далтона?
    – Совершенно верно.
    Мейсон открыл папку и вытащил стопку документов. Судья Диллард уселся поудобнее в кресле и, бегло просмотрев бумаги, расписался в некоторых местах.
    – А не перекусить ли нам? – предложил адвокат, когда с делами было покончено.
    – Извини, я уже приглашен на ленч, – сказал судья Диллард. – Мы договорились несколько дней назад – еще до того, как ты позвонил мне. Очень жаль, но я же не знал, что ты приедешь. Ну, а как твои дела?
    – Потихоньку идут.
    – Я слышал, что ты продолжаешь поражать публику, извлекая кролика из шляпы, причем в самый последний момент. Как тебе это удается?
    Мейсон улыбнулся.
    – Понятия не имею. Я всего лишь протягиваю руку к шляпе. А кролик сам из нее выпрыгивает.
    Судья Диллард коротко хохотнул.
    – А здешняя адвокатская братия считает, что ты держишь кролика в рукаве.
    – Разумеется. Но на самом деле я просто верю своим клиентам. Это помогает.
    Судья глянул на часы и протянул адвокату руку.
    – Как жаль, что я занят. Ты нечасто к нам заглядываешь.
    – Нечасто, – согласился Мейсон. – У меня много дел в моем округе.
    – Я слежу за твоими процессами по газетам. Знаешь… Это впечатляет!
    Мейсон поблагодарил и вышел из кабинета. Войдя в зал суда, он увидел молодого адвоката рыжеволосой. Тот сидел за столом и просматривал свои записи.
    Заслышав шаги, молодой человек поднял глаза и вздрогнул, узнав Мейсона. Отвел взгляд. Затем порывисто вскочил и резко отодвинул стул.
    – Мистер Мейсон!
    Тот остановился.
    – Да?
    – Меня зовут Нили. Фрэнк Нили. Я понятия не имел, что вы здесь, пока судья Диллард об этом не сказал. Я узнал вас по многочисленным фотографиям в газетах. Хочу сказать, что всегда восхищался вами и много думал… Ну, словом, я хочу пожать вам руку.
    – Благодарю, – ответил Мейсон. – Как идет ваше нынешнее дело?
    – Боюсь, не очень хорошо.
    – В чем проблема?
    – Мне самому хочется это знать. Но, увы…
    – Быть может, дело яйца выеденного не стоит? – Мейсон поощряюще улыбнулся.
    Нили в замешательстве почесал в затылке, затем выпалил:
    – Мистер Мейсон, как вы ведете себя со свидетелем, который уверенно опознает обвиняемого, а вы чувствуете, что либо эта идентификация ошибочна, либо свидетель умышленно лжет?
    Мейсон рассмеялся.
    – Замечательный вопрос вы задали! Это все равно что спрашивать, как альпинист поднимается на гору. Все зависит от самой горы. Начинаешь с подножия и ползешь, ползешь вверх, пока не достигнешь вершины. Но у каждой горы есть свой рельеф, свои трудности и ловушки. Приходится менять маршрут, огибая опасные участки. Каждое восхождение неповторимо… Значит, вы подозреваете, что свидетель лжет?
    – Выражусь так: я чувствую, что моя подзащитная невиновна.
    – Раз вы это чувствуете, уже хорошо, – одобрительно сказал Мейсон.
    – О-о! Я знаю, что не вправе отнимать ваше время, мистер Мейсон, и все же… Я так комплексую… Даже не представляю, что еще можно предпринять для защиты обвиняемой…
    – Что конкретно вас волнует?
    – Как мне кажется, проблема в самой подсудимой.
Быстрый переход