-
Понятно. Дюваль узнал о твоих долгах и предложил их заплатить, если ты
доставишь ему его жену и меня. Теперь ясно, почему ты принимаешь эту
историю так близко к сердцу.
- Что мне было делать, Берк? Они угрожали расправиться с Тони.
Берк обеими руками сгреб его за рубашку и как следует тряхнул.
- Ты привел их сюда?
- Нет, нет. - Мак резко высвободился. - Я должен был встретиться с
ними прошлой ночью, но я сбежал. Надеялся, что тебя они найдут прежде,
чем меня. Они не знают, где я.
- Значит, скоро узнают. Пока, Мак. Удачи тебе.
Берк хотел пройти мимо, но Макьюэн загородил ему дорогу.
- Бейзил, клянусь, я не стал бы так рисковать и не сунулся бы в это
поганое болото, если бы речь шла только о деньгах. Стоит мне попросить,
и родители Тони покроют долг. Дело не только в этом.
- Да-да, все это очень интересно, но у меня время поджимает. - Берк
беспокоился, как там Реми одна. Он отсутствовал куда дольше, чем
намеревался.
Кроме того, что бы Мак ни сказал, Берка ничто бы не поколебало в
его решении. Этот парень не заслуживал доверия. Где гарантия, что Мак не
привел сюда Бардо с его шайкой убийц? Надо поскорее убираться отсюда.
Берка не беспокоило, что Мак может его выследить. На болоте, в лабиринте
проток легко оторваться.
Мак схватил его за руку.
- Я могу помочь тебе, Берк. Мы можем помочь друг другу.
- Ты трясешься только за свою шкуру. Уйди с дороги!
- Я не хочу, чтобы ты действовал в одиночку.
- Все равно тебе меня не остановить. Берк попытался оттолкнуть
Мака, и тот сунул руку за спину.
- Господи, Мак, нет!
Но Берк напрасно кричал. Прежде, чем Мак выхватил пистолет, Берк
услышал выстрел. Мак с тупым удивлением посмотрел на Берка, потом глаза
его закатились, и он повалился вперед.
Глава 36
Дредд услышал, как подъехала машина.
- Сколько посетителей на этой неделе, - сказал он себе. - Так я
скоро процветать начну.
Грегори сказал правду: люди Дюваля прибыли по расписанию. Может,
парень все же заслужил отпущение грехов?
Хлопнули дверцы машины, потом по гравию захрустели шаги.
- Доброе утро, - раздался голос.
- И тебе того же, задница, - пробурчал Дредд, но не громко, чтобы
визитеры не слышали.
- Клюет сегодня?
Это сказал второй. На этот раз Дредд ничего не ответил. Он устроил
все так, чтобы громилы Дюваля видели: сидит себе старичок на пирсе, ноги
болтаются над водой, держит в руках удочку. Пусть считают, что старикан
туговат на ухо.
В магазин они не вошли. Они знали, что там трясется от страха
Грегори, ожидая начала. |