Изменить размер шрифта - +
 - сэр Ровер подмигнул, и отложил трубку. - Позовите пока ваших виноделов и дегустаторов.

    Он наклонился к барону и шепнул.

    -  Не так давно я подсмотрел у Хроноса одну вещицу… Ну, посчитал кой-чего. В результате вышло нечто, где время течет быстрее, чем у нас.

    -  И как это может нам?.. - кивнул барон Мец.

    -  Помните, в том году я взял у вас для опытов большую партию Aetanne в бочках? Хороший год, удачный урожай. Так вот, я поместил ее в это нечто, и теперь я могу вернуть вам эту партию вина, но - уже пятидесятилетней выдержки.

    Барон подпрыгнул, едва не опрокинув стол.

    -  Да это ведь пойдет на вес серебра! М-да… мы рискуем даже сбить цены.

    -  Отправим часть за рубеж, часть оставим для себя. Или мы не можем себя побаловать?

    С этими словами ярл встал и, сделав что-то такое, жестом рук вытащил из воздуха здоровенную, почерневшую от времени бочку на козлах. Поставил ее на пол в углу, кивнул. - Пусть входят и проверяют, что у нас вышло.

    Виночерпий с дегустатором вбили краник, с шумом наполнили стаканчики. Раз, и другой, и третий пробовали, перекатывали по языку и небу, сплевывали в плоский ковшик, шептались и советовались.

    -  Бархатное, благородное… - дегустатор покачал головой. - Даже жаль продавать.

    -  А если продать, почем пойдет?

    Виночерпий поклонился в растерянности.

    -  Ваша милость, ТАКОЕ вино продавать - это выше моих сил! Это грех смертный, как говорят святоши-церковники. Да попробуйте сами…

    Барон и сэр Ровер, медленно смакуя, выпили по стаканчику темного и чуть терпкого нектара.

    -  М-да… - почесал в затылке хозяин замка. - Такое я пил только раз, на коронации Императора. И впрямь жаль продавать.

    -  Продавайте, барон. Сто цехинов бутылка. - решительно поднялся сэр. Бросил в сторону. - Приготовьте место в погребах под еще девять бочек. И еще столько же пространства - под бутылки.

    -  Три бочки мои, барон Мец?

    -  И одна моя, сэр Ровер! - радостно улыбнулся барон. Когда он хотел еще наполнить стаканчики, ярл - тьфу, сэр остановил его.

    -  Погодите, тут еще одно дело.

    Он вытащил из воздуха замшелую бутылку с перевязанным проволокой горлышком.

    -  А-а, то самое, искристое Aedorne по особому рецепту? Ну-ка, ну-ка…

    Пробка вылетела с хлопком, и белое пенистое вино потекло в высокие стаканчики, которые поставил на стол сэр Ровер.

    Дегустатор в удивлении вскинул брови.

    -  М-м? Никогда не пробовал ничего подобного… С легким ароматом то ли грибов, то ли сыра.

    Дворяне тоже причастились.

    -  Вот это да! - цокнул языком барон. - Для особо торжественных случаев! Да это же переворот в виноделии!

    Когда вино было допито, сэр Ровер снова сел за стол и сказал.

    -  А теперь, барон, давайте обсудим, сколько нам закладывать таких вин. Я намерен один ваш подвал перевести под это белое искристое. Год за три. А еще один - под Aetanne с большим сроком. Скажем, год за пятьдесят, или даже за сто. Только объясните своим прохвостам, что если они в мое отсутствие полезут полакомиться хозяйским вином, то выйдут из подвала глубокими стариками. Если вообще смогут выйти, пока я не сниму заклинание.

    Барон закивал. - А почему только по одному подвалу?

    Сэр Ровер вздохнул.

Быстрый переход