— Наши духи сильнее. Иначе духи Акулы не пустили бы нас спрятаться тут. Хватит говорить глупости, — объявила она, тряхнув волосами. — Надо разделать рыбу, поесть и покормить бельков, а не рассуждать о том, в чём мы не смыслим.
К мудрым словам прислушались.
Рыбу с наслаждением ели сырой. Бельки ползали вокруг и гукали, тыкая пальчиками в белое рыбье мясо и засовывая пальчики в рот. Нерпочки старались жевать как можно тщательнее, чтобы у бельков не разболелись животы — и отрыгивали рыбу в рот малышам, едва она успевала оказаться у них в зобу. Только когда сытые бельки отвалились и заснули на ворохе шкур, старшие принялись есть для себя, уже не разжёвывая каждый крохотный кусок.
— Я, кажется, могу её целиком проглотить, — хихикнул Хэно. — Вот скажите, родичи, как бельки могут так много слопать? Они же маленькие, желудки у них — как у птичек… а трескают, как мешкороты.
— Им расти надо, — рассудительно сказала Ынгли.
— А нам расти не надо?
— Мы — другое дело. Мы легко можем добыть себе еду, а они даже переварить её без взрослых не могут. И не сравнивай.
— Хорошо, что мы уже большие, — сказал Ындо и потянулся. — Повезло нам. Ведь бельки бы пропали одни, да?
— Хех! — Рэг вдруг уставился на Догу, будто давно его не видел. — Дога, что это у тебя на голове, а? Это что, пух? Пу-ух!
Дога ухмыльнулся, тщательно стёр с ладони об малицу рыбий жир и медленно провёл рукой по голове. Кожа и впрямь не была гладкой — но никакого пуха. Жёсткая, очень коротенькая щетинка… ещё вчера её и следа не было. Вид у Доги сделался самодовольный и чуть печальный.
— Это не пух, малёк. Это волосы. Это грива.
— Ты будешь как Ынгли? — от сытости и тепла Рэгу захотелось шалить. — Перья в косы вплетёшь?
Хэно щёлкнул его по лысому затылку:
— Не перья, а ремни.
Ынгли нежно посмотрела на Догу.
— Надо же… — протянула она, тоже тронув короткие колючие волоски у него на макушке. — Ты скоро перестанешь быть Между, а перейдёшь за Межу, станешь настоящим взрослым. Значит, теперь ты — глава рода.
Дога приосанился, сделал серьёзное лицо — но надолго его не хватило. Он улыбнулся и ткнулся в грудь Ынгли, обхватив её руками:
— Значит, я могу забросить все дела и целыми днями валяться с тобой на шкурах и искать внутри тебя радугу, да?
Ынгли хотела рассердиться, но ей тоже было смешно:
— Ничего ты не найдёшь! Ты почти взрослый, тебе не пристали такие малышовские игры!
Дога притянул её к себе и чмокнул в ухо:
— Я-то не найду? Найду-у! Маленькую, круглую ра-адугу, во-от такую крохотную!
— Мужчины с гривой охотятся, воюют, а не радугу ищут!
— Когда-а грива ещё вырастет…
Ындо поймал Ынгли за ногу, сдёрнул унт и принялся щекотать кусочком меха её голую пятку:
— Он не найдёт — я найду! Давай играть — кто первый найдёт радугу!
Ынгли хохотала и брыкалась:
— Пусти! Пусти, креветка на тонких ножках!
Их возня разбудила сестрёнок-бельков. Они одновременно подняли свои прелестные пушистые головки с удивлёнными чёрными глазищами, убедились, что всё в полном порядке — и тут же снова уронили отяжелевшие со сна головки на шкуры.
Вопли и плач разбудили бы бельков окончательно. Смех сородичей — нет.
Дети Кальмара посетили остров Нерпы, когда весна уже разгорелась ярко и тепло, как большой костёр. Суровый мир Архипелага улыбался весело: всё, что было на нём живого, росло, цвело и предавалось священной игре сохранения рода. |