Целиком сосредоточившись на Доминике и на своем глупом обещании украсть перо, он давно не вспоминал о послании Уильяма. О чем там говорится? И каким образом Уильям умудрился его записать трясущимися как у паралитика руками?
Кто-то сделал это за него.
Он пристально посмотрел ей в глаза — глаза, которые горели ничем иным, как огнем осведомленности.
Ника. Это она записала его послание. И написанное ее испугало.
— Ладно. Вечером значит вечером, — сказал он, и она буквально обмякла от облегчения.
Вечером он не отпустит ее, не выяснив, почему Уильям доверил ему нести послание, но не доверил его содержания.
А сейчас самое время за ней поухаживать.
— Давайте купим вам сувенир на память о путешествии, — предложил он, подводя ее к галантерейной лавке. — Чего бы вам хотелось?
Она погладила рулон алой шерстяной ткани и вздохнула.
— У меня нет денег.
Она еще беднее меня, подумал он. Когда каждая крошка хлеба — подарок небес, немудрено уверовать в то, что только Господь способен одарить ее всем необходимым.
— У меня есть немного. — Несколько пенсов — небольшая цена за ее улыбку. Он присмотрелся к горке дешевых украшений. — Хотите пуговицу? — Он выбрал одну — отполированный до блеска кружок из бараньего рога — и приложил к рукаву ее серого балахона. Или куда там женщины их пришивают?
Она отдернула руку.
— Послушницам нельзя такое носить.
— Вы еще не послушница. — И никогда ею не станете.
— Если что и покупать, то для подношения Блаженной Ларине.
— Если что и покупать, то для себя, — огрызнулся он. Болван. Будь вежлив.
— Думаете, мне можно?
Ее огромные глаза, обращенные на него, вновь видели в нем не Гаррена, а Спасителя. Но уже хорошо, что не Дьявола. Он решил этим воспользоваться.
— Не просто можно, а совершенно необходимо. В паломничество ходят еще и затем, чтобы познать разнообразие Божьего мира.
— Carpe diem?
— Именно.
Она улыбнулась, показав на щеках ямочки.
— Хорошо.
Он тоже невольно заулыбался — от радости, что развеял ее печаль. Пока он доставал деньги, чтобы заплатить за пуговицу, Доминика взяла его под локоть, и он с трудом поборол желание накрыть ладонью ее маленькую легкую кисть.
— Раз уж мы познаем разнообразие Божьего мира, тогда я хочу увидеть как можно больше, — сказала она. — Я обойду все-все палатки на ярмарке.
— Все до единой? — Он-то думал купить пуговицу и на этом закончить. Палатки бесконечными рядами окружали стены монастыря. Чем только здесь не торговали: мехами и специями, рыбой и жестяной посудой, одеждой, кожами, даже углем.
Не будет же она осматривать уголь.
— Паломники, — просипел из-за соседнего прилавка человек с крючковатым носом, — не желаете ли купить щепку от креста Христова?
Скорее занозу из твоей пятки, подумал Гаррен. Если собрать воедино тысячи щепок, которые под видом кусочков креста Христова продавали наивным паломникам отсюда и до Святой земли, можно, наверное, построить собор.
Но она уже доверчиво склонилась над прилавком торговца реликвиями.
— Можно потрогать?
Гаррен вздохнул и положил пуговицу на место.
— Ну что, Иннокентий, — печально сказал он своему лохматому спутнику. — Пошли.
Перебегая от палатки к палатке, она восхищенно перебирала заморские шерстяные ткани, ворковала над ручными голубями в клетках, примеряла кожаные перчатки и нюхала корицу. Не пропустила и лавку угольщика, товар которого при смешении с живицей становился чернилами. |