Изменить размер шрифта - +
Она больше его не увидит. Никогда.
Девушка встала с дивана, пошла в ванную, приняла душ, а потом снова села, завернулась в одеяло и дала волю слезам. Опять одна. Смешно, но еще ребенком она мечтала о большой семье. Ее отец умер, когда ей было два года, и она не сохранила о нем никаких воспоминаний. Ее первый отчим развелся с Леонорой, когда Бет было шесть лет, и его она тоже смутно помнила.
Потом появились Майк и Тед, и дом с окнами, выходящими на торквейскую бухту, наполнился радостью и детским смехом. Все было замечательно, пока мать Бет не увлеклась каким то молодым актером и не развелась с Тедом, чтобы выйти замуж за свою новую пассию. Она отправила Бет в пансион, а сама уехала в тур по Штатам.
Правда, через год молодой супруг ее бросил, но Леонора недолго оставалась в одиночестве. Три года спустя она благополучно вышла замуж за австралийского фермера. Бедняга приехал в Девон покупать скот и случайно познакомился с Леонорой, которая, не теряя понапрасну времени, убедила его, что ему нужна жена. Странно, но этот брак не распался и до сих пор. Бет никогда не видела пятого мужа своей матери, своего отчима, и ей вдруг отчаянно захотелось с ним познакомиться.
В конце концов, у нее есть мать, есть отчим и есть сводный брат от бывшего отчима. Не так уж мало. А богатые красавцы пусть живут в Италии – нечего о них и думать.
Она вытерла слезы, забралась в кровать и попыталась выкинуть из головы неотразимого Декстера Джорданни. Зачем попусту забивать себе голову фантазиями о человеке, который все равно никогда не будет принадлежать ей? Что толку мечтать о несбыточном? С этой мыслью Бет крепко уснула.

Глава ВТОРАЯ

Бет посмотрела на кучу грязного белья в корзине и скорчила недовольную гримасу. По субботам она, как правило, стирала, убирала в квартире и ходила по магазинам – всегда в этой последовательности. Обычно ей доставляло удовольствие проводить уикенд в одиночестве, занимаясь домашними делами и наслаждаясь тишиной, но сегодня ей, как назло, не хотелось ничего делать. .
Чертыхаясь, она запихнула белье в стиральную машину, а потом вдруг собралась за покупками вместо того, чтобы убираться. Она решила быстро сбегать в ближайший супермаркет, закупить все необходимое и тут же вернуться, на случай, если позвонит Декстер Джорданни.
Но ближе к вечеру слабенькая надежда на то, что он все таки позвонит, испарилась. Бет успела выстирать и погладить белье, пропылесосила квартиру, вытерла пыль, приготовила обед и даже уже начала сожалеть, что так необдуманно отказалась пойти в кино с подругой Мэри. Итак, остаток субботнего вечера придется провести перед телевизором за просмотром глупых мелодрам. Такой мужчина, как Декстер Джорданни, не позвонит ей, даже если она окажется единственной женщиной на земле.
Конечно, можно на всякий случай вымыть волосы и сделать прическу – все равно больше нечего делать… С этой мыслью Бет поплелась было в ванную, но тут зазвонил телефон, и она опрометью бросилась на кухню.
– Да? – выдохнула девушка, схватив трубку.
– Я надеюсь, что не побеспокоил вас, – раздался на другом конце провода бархатный голос.
«Если бы ты только меня видел!» – мысленно усмехнулась Бет. Один звук его голоса заставлял ее трепетать. Сердце бешено колотилось, и ей потребовалась целая минута, чтобы ответить.
– Нет, вовсе нет. Я как раз собиралась в душ, – призналась она.
– Что ж, уверен, вы выглядите incantevole, но не стану больше занимать ваше время. Я позвонил, чтобы удостовериться, что вы помните о назначенном свидании. В семь тридцать, не забыли?
– Что значит incant… – Бет запнулась.
– Это значит «восхитительно». Ciao.
Бет застыла с телефоном в руке. Декс назвал ее восхитительной – это должно что то значить. Неужели она и вправду ему понравилась? Бет вдруг захотелось поделиться с кем нибудь своей радостью, но ей некому было позвонить.
Быстрый переход