Книги Философия Платон Диалоги страница 63

Изменить размер шрифта - +
Нет, по-моему, ты прав.
Сократ. Вот теперь и отвечай с самого начала: что такое добродетель? Что на этот
счет говорите вы оба -- ты и твой приятель?
     Менон. Я, Сократ, еще до встречи с тобой слыхал, будто ты только то и делаешь,
что сам путаешься и людей путаешь. И сейчас, по-моему, ты меня заколдовал и
зачаровал и до того заговорил, что в голове у меня полная путаница. А еще,
по-моему, если можно пошутить, ты очень похож и видом, и всем на плоского
морского ската: он ведь всякого, кто к нему приблизится и прикоснется, приводит
в оцепенение, а ты сейчас, мне кажется, сделал со мной то же самое -- я
оцепенел. У меня в самом деле и душа оцепенела, и язык отнялся: не знаю, как
тебе и отвечать. Ведь я тысячу раз говорил о добродетели на все лады разным
людям, и очень хорошо, как мне казалось, а сейчас я даже не могу сказать, что
она вообще такое. Ты, я думаю, прав, что никуда не выезжаешь отсюда и не плывешь
на чужбину: если бы ты стал делать то же самое в другом государстве, то тебя,
чужеземца, немедля схватили бы как колдуна.
     Сократ. Ну и ловкач же ты, Менон! Чуть было меня не перехитрил. Менон. Чем же
это, Сократ?
     Сократ. Я знаю, зачем ты сравнил меня со скатом.
Менон. Зачем же, по-твоему?
     Сократ. Чтобы и я тебя с чем-нибудь сравнил. Я ведь знаю, что все красавцы рады,
когда их с чем-нибудь сравнивают. Это им выгодно: ведь и то, с чем сравнивают
красивых, должно быть, я думаю, красивым. Но я тебе не отплачу тем же и ни с чем
тебя сравнивать не стану. А о себе скажу: если этот самый скат, приводя в
оцепенение других, и сам пребывает в оцепенении, то я на него похож, а если нет,
то не похож. Ведь не то что я, путая других, сам ясно во всем разбираюсь -- нет:
я и сам путаюсь, и других а запутываю. Так и сейчас -- о том, что такое
добродетель, я ничего не знаю, а ты, может быть, и знал раньше, до встречи со
мной, зато теперь стал очень похож на невежду в этом деле. И все-таки я хочу
вместе с тобой поразмыслить и поискать, что она такое.
Менон. Но каким же образом, Сократ, ты будешь искать вещь, не зная даже, что она
такое? Какую из неизвестных тебе вещей изберешь ты предметом исследования? Или
если ты в лучшем случае даже натолкнешься на нее, откуда ты узнаешь, что она
именно то, чего ты не знал?
     Сократ. Я понимаю, что ты хочешь сказать, Менон. Видишь, какой довод ты
приводишь -- под стать самым завзятым спорщикам! Значит, человек, знает он или
не знает, все равно не может искать. Ни тот, кто знает, не станет искать: ведь
он уже знает, и ему нет нужды в поисках; ни тот, кто не знает: ведь он не знает,
что именно надо искать.
     Менон. Что же, по-твоему, мой довод нехорош, Сократ?
Сократ. Нет, нехорош.
     Менон. А чем, можешь ты сказать?
Сократ. Могу, конечно: я ведь слышал и мужчин, и женщин, умудренных в
божественных делах.
     Менон. И что же они говорили?
Сократ. Говорили правду, на мой взгляд, и притом говорили прекрасно.
Менон. Но что же именно и кто говорил тебе?
     .
Знание как припоминание виденного в потусторонней жизни
.
     Сократ. Говорили мне те из жрецов и жриц, которым не все равно, сумеют ли они
или не сумеют дать ответ насчет того, чем они занимаются. О том же говорит и
Пиндар, и многие другие божественные поэты.
     А говорят они вот что (смотри, правда ли это): они утверждают, что душа человека
бессмертна, и, хотя она то перестает жить [на земле] -- это и называют
смертью,-- то возрождается, но никогда не гибнет.
Быстрый переход