Потом, подняв глаза, взглянул собеседнику в лицо.
- Я хочу предотвратить провал той операции, которую вы затеяли... Но для этого нам с вами, следователь, надо полностью доверять друг другу... Я понимаю, что требую от вас слишком многого, принимая во внимание мою несанкционированную, скажем так, отставку из рядов федеральной контрразведки, но... Но ничего не поделать - принимайте меня таким, каков я есть... Вот что...
Фальк наклонился поближе к лицу федерального следователя.
- Не буду испытывать вашу верность присяге и «Расписке о неразглашении»... Я буду только рассуждать. Строить предположения о ваших - контрразведки и управления - планах... А ваше дело просто выслушать меня. И - если вам заблагорассудится - высказать в свою очередь какие-то предположения или какие-то комментарии... Идет?
- Идет, - согласился Кай.
Он теперь не слишком держался за тайны операции «Тропа», превращающиеся на глазах в секрет полишинеля.
- Прежде всего, - начал раскручивать маховик нелегкой беседы настоятель, - позволю себе предположить, что корабль, на котором вы столь неблагополучно прибыли на Инферну, был гружен отнюдь не манной крупой... В противном случае, я полагаю, его не стали бы разыскивать люди, занятые не только в Службе спасения. Я имею в виду такие фигуры, как господин Раковски и господин Севелла. У меня создалось такое впечатление, что ваш «Ганимед» предназначен служить приманкой для этой публики... Точнее, не столько он сам, сколько его «груз». Изначально замысел был неплох, но где-то на стадии реализации у вас вышел какой-то сбой. Нечто непредвиденное, не так ли?
- Ну... об этом легко догадаться... - тяжело вздохнул Кай.
- Каким-то образом в деле оказались замешаны еще двое лиц, - продолжал рассуждать вслух господин настоятель. - Похоже, что капитан Джордж Листер затеял с вами и с вашими противниками свою игру. И втянул в нее еще и бывшего космодесантника Кирилла Николаева. Вы бы немного по-другому отнеслись к капитану, если бы знали хоть что-то о его предыдущем пребывании на Инферне...
- С ним вообще связано нечто очень странное, - отозвался федеральный следователь. - Странное, запредельное...
- Да, ваши люди, которые зафрахтовали его корабль, напрасно посчитали, что имеют дело со случайным наемником, - усмехнулся Фальк. - Скорее это он нанял их, а не они его... Впрочем, может быть, нам и не надо вникать в дела этого человека. Если считать, что мы имеем дело с человеком... У вас есть более реальные заботы.
Он наконец отвел взгляд от лица Кая и сосредоточился на чем-то, одному ему различимом в сгущающемся сумраке за спиной федерального следователя.
- Вы рассчитываете на то, что кто-то из крупных покупателей «пепла» пойдет на переговоры с вами, засветится и засветит ту цепочку, которая тянется от него? Что этот «кто-то» по вашей наводке организует что-то вроде экспедиции к тому месту, где упрятан «Ганимед»...
- Я уже не рассчитываю на это. Мой человек попал в руки Раковски. Притом такой человек, который знает практически все о намеченной операции.
- Вы думаете, что Раковски не догадывался о том, с кем имеет дело в вашем лице? - улыбнулся Фальк.
- Если так, то зачем же он совал голову в петлю?
- Да просто потому, что он имеет в своем распоряжении такой козырь, который бьет все ваши карты - с какой бы масти вы ни пошли. Только про существование этого козыря знает не более четырех человек на Инферне. |