Джесси, наклонившись, раскрыла одну из сумок и вытащила бутыль с водой. Та была наполовину пуста, но не разбита.
— Он убежал, — сказал я.
— Должно быть, это змеи, — сказала она. — Я уж думала, он себя убьет. Вернув бутылку на место, она перекинула кожаный мешок через плечо.
— Нам стоит найти его, — заметил я.
Джесси покачала головой:
— Вряд ли мы его поймаем. Скоро стемнеет и кто знает, куда он мог забуриться. Он может не остановиться, пока не сбежит с горы.
— Я не хочу потерять его, — сказал я прерывающимся голосом.
— Я знаю. — Она и сама выглядела довольно несчастной. — Он хороший парень. Мы найдем его. — Она присела на корточки подле винтовок и принялась развязывать узел. — Что нам сейчас лучше всего сделать, так это попробовать найти поссе. У нас мало воды. На поиски Генерала мы можем отправиться на следующий день. — Управившись с узлом, она смотала веревку со ствола моего винчестера и протянула карабин мне.
Я взял ее. Она сделала перевязь из веревки и закинула свою винтовку на спину. Затем она встала и вытащила револьвер.
— Хоть бы мы сюда никогда не приходили, — сказал я, надевая шляпу. — Мы лишились лошади и почти всей воды. Вокруг нас гремучие змеи. Мы потерялись. Вполне вероятно, неподалеку прячется Уиттл. Или апач Сэм. Все летит к чертям.
Джесси приподняла бровь.
— Мне кажется, тебе стоило остаться в Лондоне.
Я разглядел ловушку и смог ее избежать.
— Отнюдь нет. Я очень рад, что мы вместе, знаешь ли. Единственное, о чем я мечтаю — чтобы мы были вместе везде и всегда.
— Что ж, Трев, ты играешь картами, которые сам сдал. Это не лучшая рука, но что есть, то есть. А теперь пошли, найдем этот отряд.
[1] Отсылка к псалму 22 стих 4: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня».
Глава 51
ЖУТКАЯ РАБОТА
Почти наступила ночь, когда мы наконец набрели на поссе. Лишившись Генерала, мы пробрались через ту расселину в скалах, вышли на открытое место, откуда были видны вершины горы, двинулись вперед, обогнули несколько валунов, забрались на склон и протиснулись еще через одну щель.
По пути мы слышали гремучек, но не слишком много. Те, которых мы слышали, на глаза нам не попались.
Выбравшись из второй расселины, мы наткнулись на поссе.
В отряде было восемь или девять мужчин и примерно столько же лошадей. Они были разбросаны по поляне возле входа в пещеру.
В живых была единственная лошадь, привязанная к выступу скалы неподалеку.
Также живыми была туча стервятников, однако они улетели при нашем появлении. Некоторые из них взгромоздились на скалы, остальные кружились над головой, надеясь, по-видимому, что мы уйдем, а они смогут вернуться к своей трапезе.
Мы стояли, не шевелясь, на краю поляны.
— Боже правый, — прошептала Джесси.
Большая часть меня оцепенела, но оставшаяся была по-прежнему начеку. Я обследовал окрестности, убедившись, что того, кто учинил эту бойню, поблизости не наблюдается.
Поскольку уцелела единственная лошадь, я решил, что она, скорее всего, принадлежит убийце. Значит, он где-то поблизости. |