Брент спросил его о расположении комнаты Байрони.
Сент подробно рассказал ему.
«Значит, у нее собственная, отдельная комната — я правильно понял? Она по-прежнему не спит с мужем?»
Вместо ответа Сент улыбнулся. «Кто знает?» — сказал он.
Брент не раздумывал над своим решением. Он просто принялся за его исполнение.
Что она скажет, когда увидит его? Откажется уйти с ним? Если да, мрачно подумал он, ему будет очень приятно заставить ее повиноваться.
Он покачал головой и тихо спешился. Привязав жеребца к одной из немногочисленных сосен, Брент направился к заднему фасаду дома. Он остановился и, широко улыбаясь, отбросил в сторону припасенную веревку — сосна, доходившая до второго этажа, почти касалась стены дома.
Байрони встрепенулась от какого-то шума. Сердце ее заколотилось, она уставилась на окно. Оно открылось, и кто-то нащупывал ногой подоконник.
Брент!
Он увидел Байрони и широко улыбнулся.
Она лишь тупо смотрела на него не веря своим глазам.
— Добрый вечер, мадам, — мягко проговорил он с насмешливым поклоном.
— Брент, — прошептала она. В следующий момент она сорвалась с кровати и ринулась в его объятия. — Неужели это действительно вы? Я не брежу? — Ее руки судорожно ощупывали его предплечья и плечи.
— Я.
— Я не знала, что делать. Понимала, что должна бежать, но не нашла сил даже одеться. И свеча почти догорела.
Он крепко прижал к себе ее хрупкое тело, несколько секунд не произнося ни слова. Ее сотрясала дрожь.
Он чувствовал, как она обмякла в его объятиях, и подхватил ее, не давая упасть.
— Теперь не нужно ничего делать, — сказал он, усаживая ее на край кровати. Он нежно взял ее за подбородок. — Хотите уйти со мной?
Байрони смотрела на него, словно не понимая.
— Я думала, что мне не на кого надеяться, кроме себя, — проговорила она вместо ответа. — Вы правда пришли, чтобы увести меня из этого дома?
— Да. Я вижу, вы уже успели упаковать чемодан.
Байрони вцепилась в рукав Брента.
— Прошу вас… Мы можем уйти прямо сейчас?
Они иногда.., иногда заглядывают ко мне.
Брент взглянул на ее лицо. Глаза ее лихорадочно блестели. Длинные волосы были забраны назад и стянуты простой лентой на затылке. Он осторожно дотронулся кончиками пальцев до бледной щеки.
— Сидите смирно.
Байрони видела, как он выбросил в окно ее чемодан.
— Ну а теперь, Байрони, от нас может потребоваться некоторая ловкость. Попробуем?
Она кивнула и хотела подняться на ноги.
— Нет-нет, — ласково остановил Брент. Он вынул из шкафа плотный шерстяной плащ и надел на нее. — Теперь держитесь. — Он поднял ее себе на плечо, придерживая руками за бедра.
Байрони закрыла глаза. Если это сон, то она бы не хотела просыпаться. Никогда. Она вдыхала его запах и всем своим существом ощущала силу Брента.
Сук сосны треснул. Брент тихо выругался, на секунду потеряв опору. Байрони же не издала ни звука.
Она лежала на его плече, будто это было самое безопасное место на всем свете.
— Умница, — шептал он, — мы уже почти у цели.
Он коснулся земли и осторожно поставил ее на ноги.
— Вы похудели, — заметил он.
Байрони скользнула по нему вниз.
— Вы тоже.
— Почему вы решили? Вы же не видели меня.
— Ваше лицо.., вы осунулись. Тоже болели?
Ему захотелось рассмеяться, но он сдержался.
Может быть, чуть позже, решил он. |