Изменить размер шрифта - +
Но если ты не испытываешь ко мне никаких чувств и тобой владеет только похоть, будь добр, отпусти меня!

 Будь добр? Он саркастически рассмеялся.

 Вдруг он страстно поцеловал ее, сильно прижавшись губами; его язык настойчиво утверждал свои права на новую территорию.

 Яхта колыхалась от ударов волн.

 — Пожалуйста, Джошуа, отпусти.

 Ему не хотелось уступать ее просьбе, но, взглянув в ее перепуганные, несчастные глаза, он понял, что нельзя жить так, как он жил. Как он может воспользоваться ее слабостью?

 Лишь только он ослабил руки, она вырвалась и, покатившись, очутилась в кубрике. Трясясь в испуге, она закрыла дверь на щеколду, надеясь, что он больше не тронет ее.

 Черт возьми! Он что, в самом деле чудовище?

 Или так же боится за себя, как и она? Если отвергнуть ненависть, то что же останется?

 Его, кажется, поглотила леденящая темнота. Он взглянул на проплывающие огни. Ночь становилась все холоднее, и Джошуа показалось, что он продрог до костей.

 

 

 

 

 ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

 

 Прошло две надели. Хани прожила их, не видя Джошуа. Без его прикосновений у нее возникло чувство, будто сердце сковало льдом. Но каким-то образом ей удавалось жить по-прежнему, хотя она думала о Джошуа постоянно.

 Нынешний день выдался особенно тяжелым:

 Марио случайно позволил Эмералду выпорхнуть из клетки, и теперь она отчаянно гонялась за ошалевшей птицей, уже не думая ни о чем другом.

 Эмералд сидел высоко на яблоне и преспокойно цокал клювом. Прошло уже часов пять, а птица и не собиралась покидать облюбованной ветки. Хани беспокоилась: нужно было попытаться достать попугая, пока не стемнело. Подставив лестницу к стволу и поднявшись на несколько перекладин, она расслышала визжание шин где-то внизу. Она слишком поспешно собрала необходимое для поимки попугая: клетка Эмералда, зеленый балдахин-покрывало, пара перчаток. К сожалению, у нее не было возможности найти сеть — основное приспособление. Получалось, что она поднимается по лестнице напрасно.

 Преодолев еще несколько перекладин, она ощутила, что дерево раскачивается из стороны в сторону. И где-то вдалеке так же раскачивались горы.

 Эмералд перепорхнул на другую ветку, повыше.

 Лестница закачалась еще сильней, как только Хани преодолела еще одну перекладину.

 Марио в этот момент выбежал на крыльцо и, увидев тщетные попытки Хани, бросился к лестнице.

 — Думаю, в следующий раз ты не будешь против того, чтобы своевременно подрезать попугаю крылья.

 Хани и так была взвинченна, чтобы еще пререкаться с Марио.

 — Ты бы лучше помог…

 Марио собрался поддержать лестницу, когда зазвонил телефон.

 — Должно быть, одна из твоих подружек, — поддела Хани.

 Он улыбнулся.

 — Подожди секундочку. Лучше ответить.

 — Марио, куда ты?

 Но он уже скрылся в доме. Она взглянула на стоящие далеко внизу автомобили, и голова опять закружилась.

 С ехидством Марио крикнул:

 — Тебя требуют.

 Хани слезла с лестницы и взяла трубку сотового телефона.

 — Сесилия, дорогая…

 — Эстелла?

 — Догадайся, кто звонил? Камерон… Предложил мне купить пакет акций Уатта в течение нескольких месяцев — по вполне доступной цене.

 — Джошуа? Я не понимаю. Я просила его о снисхождении недели две назад, но он отказал.

 — Да, но, видимо, он передумал. — Голос Эстеллы звучал холодно.

Быстрый переход