Во внутреннем кармане пищал телефон, но Гренс будто и не слышал, пищали все телефоны вокруг, посетители слали друг другу сообщения и тратили куда больше времени на включение телефонов, чем на сами разговоры. Новый писк – он вздрогнул, сообразив, что пищит его собственный телефон. Долго с досадой ощупывал махонькие кнопки и уже был готов просить помощи у кого‑нибудь из юнцов, но в конце концов сумел открыть входящее сообщение.
Прочитав его, Гренс встал, завернул остатки плюшки в салфетку и поспешил в полицейское управление.
Свен Сундквист еще раз взглянул на большие белые часы Фридхемской школы. Осталось девять минут.
– Я должен был рассказать. Сообщить кому‑нибудь еще.
Миллер хотел было встать, но рука сестры милосердия, лежавшая на плече, удержала его.
– Ты поступил правильно. – Сильвия долго смотрела на Миллера, потом на Свена. – Три недели назад. Рождество на Фридхемсплан. Мы приходим туда раз в неделю, с кофе и бутербродами, а когда холодно, то чаще. Бездомные знают, когда и где мы бываем. Одни берут кофе и исчезают, не говоря ни слова, для других компания важнее еды. – Она крепче сжала плечо Миллера. – Миллер… вот уже семь лет я угощаю тебя кофе и бутербродами. Но в тот раз ты никак не уходил, все говорил, говорил.
– Она там уже больше двух лет.
– Ты не выдавал ее.
– Мне не нравится, когда дети живут под землей.
Сильвия поправила белый пасторский воротничок, свой щит, ей предстояло говорить о том, о чем она говорить не хотела.
– Миллер рассказал мне о девочке, которую никто не искал. О совсем юной девочке. Ты видел мою папку, я обязана реагировать, а потому направила официальный запрос в социальное ведомство. По прошествии четырех дней мне даже не подтвердили получение запроса, и тогда я начала искать сама.
– Меня зовут Сильвия. Я сестра милосердия в церкви Святой Клары.
– Да?
– Я хочу спросить о твоей дочери.
– Я знала имя девочки, весьма необычное. И попросила одного из приходских священников поискать в базе данных переписи населения. В Стокгольмской губернии нашлось четырнадцать девочек подходящего возраста с таким именем.
– У тебя есть дочь по имени Янника. Верно?
– Почему ты спрашиваешь?
– Мне удалось установить номера телефонов одиннадцати девочек.
– Ты знаешь, где она сейчас?
– Тебя это не касается.
– Лиз Педерсен была восьмой, кому я позвонила.
– Если ты не знаешь, то, возможно, знаю я.
Эверт Гренс вспотел, несмотря на мороз.
Получив эсэмэску, он покинул плюшевое кафе и быстро зашагал через Крунубергспарк, сердце нетерпеливо стучало в груди, когда он открыл дверь подъезда на Бергсгатан и по коридорам и лестницам поспешил на третий этаж.
В корзине возле факса лежал один‑единственный документ.
Краска легла неровно, верхние строчки текста читались с трудом. Он водил пальцем по плотным строкам:
ДНК на стакане, щетке и нижнем белье обнаруживает близкое родство с ДНК № 660513 Лиз Педерсен.
Он ждал этого сообщения.
Накануне в пустой квартире Лиз Педерсен он упаковал в пластиковые пакеты трусики, стакан из‑под зубных щеток и головную щетку и отправил в Линчёпинг, в Государственную экспертно‑криминалистическую лабораторию.
Первые же выводы начальника лаборатории подтвердили, что все это принадлежало дочери убитой.
Таким образом, они выделили и ДНК Янники Педерсен. |