Изменить размер шрифта - +
Месяц‑другой работы – и барыш в миллион девятьсот три тысячи евро. Без малого двести тысяч евро на нос! В Румынии большинство глав семей не зарабатывают столько за всю жизнь.

Хорст Бауэр отряхнул брюки от пыли. Он старался говорить спокойно и без эмоций, отчет полицейского о ходе расследования.

Однако тут он не выдержал.

– Великолепно, а? – Он всплеснул руками, немецкий акцент усилился. – Способы наживы на детях, на которых нам плевать, особенно виртуозны там, где проблема стоит крайне остро.

Марианна Херманссон снова была в Викшё, где приемный отец запихнул полотенце в рот румынскому мальчику и сравнивал его с шведскими детьми, с которыми работал много лет, с детьми, что подвергались сексуальному насилию, продавали себя, употребляли наркотики, жили в туннелях и парках Стокгольма.

– Отбросы.

– Простите?

– Дети‑отбросы.  Это выражение я услышала вчера.

Бауэр нагнулся собрать свои бумаги.

– Я всю жизнь работал в полиции. Почти сорок лет. И что в итоге остается? – Его голос звучал устало. – Не очень‑то много. Расследования убийств? Вряд ли. Расследования массовых убийств? Нет. – Пол опустел, светлый линолеум выглядел так же безобразно и неряшливо, как раньше. – Но это… Дети как статьи бухгалтерской программы. Дети как издержки, как расходы, которые обдумываются, взвешиваются, просчитываются. В Румынии, которую мы долго презирали. Но также и в Германии. А теперь и у вас в Швеции. Дети, которые нам не нужны, которых мы не ищем, которые прячутся, потому что не вправе существовать.

 

Янника смотрела на Лео и крепко держала его за руку. Он оказался прав. Сейчас здесь никто не жил. Нет ни дыма, ни костров. Легко дышать, легко идти, она могла осторожно тащить Лео вперед, когда усталость манила его лечь.

Она знала, они шли долгим обходным путем, зато он был безопасный и единственный, что вел с Торильдсплан к комнате, которая принадлежала только им и располагалась вблизи спуска на Арбетаргатан. Ей все еще было страшно, но под ложечкой болело не так сильно, потом станет лучше, она никогда не любила ходить по системе, рискуя кого‑нибудь встретить, ведь она здесь, чтобы скрыться от них.

Лео обливался потом, он уже не поднимал ноги, шаркал подошвами по полу туннеля, шептал, снова и снова, что должен поспать, просто прилечь и вздремнуть немножко.

Пройдя полпути, они увидели первые прогоревшие костры, струйки дыма, поднимающиеся от больших куч серой золы, почуяли запах как от пожарища. Слабый свет наверху означал, что крышка люка не на месте, они даже слышали голоса, наверно, там полицейские, и Янника затаила дыхание, когда они с Лео погасили лампы.

Они добрались до комнаты, где обитали одиннадцать женщин. Неожиданно заметили совсем рядом трех из них.

Ни Янника, ни Лео не увидели и не услышали, как эта троица без фонариков вылезла из полуметровой дыры в стене, где встречались два туннельных коридора.

Три испуганных человека, которые прятались, услыхали их шаги и рискнули выйти.

Все пятеро смотрели друг на друга, как обычно. У них не было ничего общего, кроме одного: им довелось жить в одном месте. Янника узнала всех трех, она не раз видела их в туннелях и особо приметила девочку с колечками в ухе, примерно ее же лет, которая бродила здесь уже целый месяц.

Через несколько минут они миновали естественную щель в стене, которая вела в пристанище Миллера. Янника потянула Лео за руку, попросила подождать, а сама пролезла туда – посмотреть, все ли в порядке с Миллером. Его не было. Она осторожно потрогала кое‑что из его скарба – книги, которых не читала, несколько фотографий какой‑то женщины, расставленных на ящике из‑под фруктов, ему бы следовало сейчас быть здесь, она надеялась, что он скоро придет.

Уже совсем близко, Лео шел, наклонясь вперед, и она раз‑другой поддержала его, когда он едва не упал.

Быстрый переход