Изменить размер шрифта - +
Он не говорил, что именно она поведала ему, поскольку существует тайна исповеди и нарушить это правило — величайший грех для священника. — Де Шальяк помолчал. — Но мы-то знаем правду. И если она говорила с ним, то заговорит и с другими, с теми, кто не связан правилами своей веры.
   — Значит, время настало, — огорченно сказал Алехандро.
   — Боюсь, что да.
   Грусть скорой разлуки повисла в воздухе между двумя друзьями.
   — Мы снова расстаемся, коллега, — со смирением сказал Алехандро, — но, возможно, уже в последний раз.
   — Вполне возможно. И это очень печально.
   — Я тоже огорчен. Мне никогда не высказать вам слова благодарности за все оказанные вами благодеяния. Если бы я начал перечислять их, на это ушел бы целый день, а у нас впереди много дел.
   Де Шальяк грустно улыбнулся.
   — Что я буду делать без вашего общества, такого утешительного, такого подбадривающего?
   — То же, что всегда делали, — ответил Алехандро. — Учиться и учить. То же буду делать и я, зная, что должен стараться не отстать от вас или погибнуть в попытке достигнуть этого.
   * * *
   Алехандро стоял в вестибюле особняка вместе со своим коллегой, человеком, который когда-то был и теперь снова стал его учителем. Давным-давно, уже отослав Алехандро в Англию во время разгула «черной смерти», де Шальяк узнал, что он еврей, и они стали врагами. Но потом их пути снова пересеклись, на этот раз, казалось обоим, по воле Божьей. И по мере того, как недоверие между ними таяло, их дружба, напротив, становилась все крепче. Лучшего друга у Алехандро никогда не было и не будет.
   Он бросил быстрый взгляд во двор, где его ждала семья: Кэт, дочь его сердца, Гильом, ее сын и его внук, и Филомена, его жена, с их дочкой на руках.
   Он снова посмотрел на своего друга, загадочного француза, чей пример всегда будет вдохновлять его.
   — Мы вместе прошли через многие испытания и победы, дорогой Ги. Хотелось бы, чтобы так продолжалось и дальше, но, увы, вряд ли этому суждено сбыться. И снова я благодарю вас — за доброту, твердость, терпение и поддержку, когда, казалось, я уже был не в силах продолжать. — Лукавая улыбка осветила лицо Алехандро. — Но больше всего, мой дорогой друг, я благодарю вас за то, что не удалось даже моему отцу.
   — И что же это? — удивленно спросил де Шальяк.
   Алехандро снова глянул в сторону двора.
   — За то, что вы нашли мне подходящую жену.
   Алехандро обнял человека, с которым они вместе шли по жизни на протяжении двух десятилетий. Наконец, отпустив его, он выбежал во двор. Отбывая вместе со своей прекрасной, бесценной семьей в новую жизнь, он еще долго чувствовал на спине взгляд де Шальяка.
 
 
   
    Глава 36
   
   — Это уникальный случай, — сказал Алекс Томас Макалестер, обращаясь к матери. — Когда в «МедГлоб» я сказал, что хочу постоять у собственной могилы, никто мне не поверил.
   — Пожалуйста, не морочь людям голову. Это его могила, не твоя.
   — Технически.
   — Может, вообще не стоило рассказывать им об этом.
   — Скорее всего, ты права, — согласился Алекс.
   Пройдя через кладбище, они нашли могилу, где был похоронен его прототип. Джейни опустилась на одно колено и стряхнула мусор с могильной плиты. Надпись, на протяжении столетий подвергавшаяся интенсивному воздействию бретонской погоды, была едва различима. Джейни подняла взгляд на сына.
Быстрый переход