Изменить размер шрифта - +
Я хочу узнать вас, Сандра. Хочу знать, что вы любите и что ненавидите, о чем думаете… и почему, черт побери, решили завести любовника вдвое старше вас! – с яростью прибавил он и тут же почувствовал, как девушка снова напряглась. – Ну, хорошо, считайте, что я этого не говорил, хотя вам еще придется объяснить…

– Не думаю, – с напускной холодностью ответила Сандра. – Кстати, уберите руку.

Шандор тут же отдернул руку.

– Вот видите, какой я послушный, – прошептал он. – Но мне почему то кажется, что вам вовсе не хотелось говорить это. Может быть, теперь, когда вы убедились в том, что я абсолютно безопасен, вы позволите мне снова коснуться вас?

Она хотела было возразить, но не смогла произнести ни слова.

В конце концов, что в этом ужасного? Ей приятны прикосновения Шандора, и он только что доказал, что готов остановиться при первом ее слове.

Шандор счел молчание знаком согласия, и рука его снова стала гладить ее щеки, волосы, лоб.

– Вот так, дорогая, расслабься, – шептал он. – Тебе не надо ничего делать, не надо даже ничего решать. Я сам позабочусь обо всем.

Как давно не было в ее жизни человека, на которого можно положиться! С закрытыми глазами Сандра покачивалась на волнах блаженства, наслаждаясь ласками Шандора, исходившим от него теплом.

– Только потому, что мне нужно отдохнуть, – сонно пробормотала она. – Не обольщайтесь, Карпатан, я по прежнему сама отвечаю за себя.

– Да, конечно, – согласился Шандор. – Но, может быть, расскажешь мне немного о себе? В темноте так хорошо вести задушевные беседы. Говоришь – и слова улетают прочь, растворяясь в ночи. Поговори со мной, Алессандра. – Он убрал с виска девушки непослушную прядку. – Ты американка?

– У меня американский паспорт. Это что – допрос третьей степени?

– Возможно. И давно ты с Брюнером?

– С четырнадцати лет.

Рука Шандора на миг замерла.

– Когда нибудь я расскажу тебе, что думаю о старых грязных развратниках, – с трудом сдерживая бешенство, проговорил он. – Конечно, он выбрал молоденькую девочку, чтобы обучить ее своим любимым трюкам!

Эта грубость мгновенно вывела Сандру из блаженного оцепенения.

– Не смейте так говорить! – воскликнула она. – Джеймс вовсе не грязный старый развратник! Наши отношения вас не касаются! И вообще – пустите меня! Я лучше посплю на полу.

– Нет, – твердо сказал Шандор, и в подвале воцарилась напряженная тишина. – Я не стану больше дурно отзываться о Брюнере. Только останься.

– И больше никаких вопросов?

– Кроме тех, которые захочешь задать ты.

– А зачем? Кто же не знает Шандора Карпатана, знаменитого Танзара? Газеты изображают вас романтическим героем.

– Ах, ты об этом! – почти простонал Шандор. – Все это чушь. Я – солдат революции. Не больше и не меньше.

Ложь, подумала Сандра. Он не только солдат – он мужчина, и с каждой минутой она чувствовала это все сильнее.

– Ну, еще вы – герцог Лимтана, миллионер, известный плейбой, выпускник Оксфорда, троюродный брат свергнутого короля Стефана. Ваша матушка родом из Аргентины, она унаследовала от своих родителей одно из самых огромных ранчо в этой стране, куда вернулась после смерти вашего отца. Вы унаследовали состояние от отца и от деда по материнской линии. Газеты любят подчеркивать, что вы идеалист, оставивший образ жизни аристократа, чтобы слиться со своим народом. – В голосе Сандры прозвучали циничные нотки. – Но, как бы ни сложилась судьба революции, состояние останется при вас, не так ли? Вы можете пускаться в любые приключения, ничего не теряя.

– Но я все же могу потерять одну вещь, которую считаю незаменимой, – тихо сказал Шандор.

Быстрый переход