Странно, о чем он так упорно думает?!
Дернув его за рукав, она с преувеличенным терпением пояснила:
– Мы с Рейной условились отправиться на прогулку верхом. Вчера вечером я говорила тебе, что она приехала навестить тетку, леди
Тербридж. Поверь, она больше не глупенькая маленькая школьница. Ей уже почти восемнадцать, и она очень хочет тебя увидеть.
Арабелла замолчала, гадая, узнает ли Рейна ее смуглого красавца брата. Они не встречались без малого шесть лет. Линдхерсты, семья
Рейны, жили в добрых шестидесяти милях к западу от Клер Касл, и виконт Делфорд, отец Рейны, редко искал общества графа Клер.
Девушка лукаво улыбнулась, ни на секунду не сомневаясь, что Рейна, пораженная любовью с первого взгляда, отдаст сердце ее
неотразимому брату. Она задумала это свидание целых два месяца назад, поскольку после долгих размышлений решила, что Рейна и Адам
прекрасно подходят друг другу.
Арабелла нахмурилась, возмущенная тем, что Адам не проявляет особого воодушевления. Ах, он как две капли воды похож на отца, если не
считать темно синих бархатистых глаз. Именно ей выпало унаследовать черные глаза и темные брови графа Клер, резко контрастирующие с
белоснежно розовой кожей и золотистыми волосами.
– Да поспеши же, Адам, – потребовала она. Адам нежно сжал руки сестры:
– Боюсь, что не смогу быть тебе полезным, Арабелла. Пожалуйста, передай мои извинения Рейне Линдхерст. Я должен ехать. «Кассандра»
отплывает с вечерним приливом, и мне надо собрать вещи.
Смятение девушки мгновенно сменилось возбуждением. Вот оно что! Кровь застучала в висках, сердце забилось сильнее.
– Ты получил письмо от отца? Он зовет тебя в Геную?
– Да, и как только я поговорю с мамой, немедленно уезжаю. Рейне Линдхерст придется подождать год другой. Очень жаль.
Адам иронически улыбнулся сестре, верно предположив, что той пришло в голову сыграть роль свахи. Однако это немало забавляло Адама,
поскольку Арабелле явно не хватало деликатности в подобных вопросах и она предпочитала действовать напролом. Девушки подружились еще
в то время, когда вместе посещали институт благородных девиц в Бате, и Адаму оставалось только гадать, какие сказки напридумывала о
нем сестра.
– О нет! – воскликнула Арабелла. – Я напишу ей записку. Мне нужно собрать вещи! Через час буду готова!
Подобрав тяжелую бархатную юбку, она метнулась вверх по лестнице.
– Белла!
Адам покачал головой и последовал за сестрой. В отличие от нее он направился в спальню родителей, комнату, где двадцать шесть лет
назад появился на свет. Проходя мимо миленькой горничной, не раз предлагавшей ему еще кое что кроме завтрака, молодой человек
улыбнулся. Он никогда не позволит себе воспользоваться благосклонностью служанки под крышей родительского дома, поскольку так же, как
и отец, считал право первой ночи поистине омерзительным.
Его мать, леди Кассандра Уэллз, сидела за туалетным столиком. Бетта, горничная неопределенного возраста с суровым лицом и тонкими
губами, укладывала волосы графини.
– Если бы только, – жаловалась она, – леди Белла согласилась посидеть спокойно хотя бы пять минут! Непоседа, хуже любого сорванца!
– Еще хорошо, что природа наделила ее такой красотой, – заметила графиня, – и она почти не нуждается в твоем искусстве, Бетта.
– Мама, я хочу поговорить с тобой. Расслышав напряженные нотки в голосе сына, леди. Кассандра поспешно обернулась.
– Можешь идти, Бетта, – мягко велела она горничной.
Бетта, сгорая от любопытства, послушно удалилась. Адам подошел к матери и поцеловал ее в щеку.
– Мама, тебе необходимо урезонить Арабеллу, – начал он, нахмурившись. |