Изменить размер шрифта - +

– Мама, тебе необходимо урезонить Арабеллу, – начал он, нахмурившись. – Я получил письмо от отца. Через час я должен ехать в Геную, а

Белла сейчас у себя в спальне, швыряет в саквояж вещи. Совершенно не понимает, что у отца неприятности. Впрочем, он не написал, какие

именно.
Криво усмехнувшись, он вручил матери тонкий конверт.
– Может, признался тебе?
Графиня осторожно развернула листок бумаги и стала читать:
«Любимая! Я попросил Адама приехать. Мы потеряли еще один корабль, вероятно, захваченный берберскими пиратами. Надеюсь, к тому

времени как Адам окажется в Генуе, я добьюсь правды. Насколько я знаю своего сына, он в этот момент уже стоит у порога, готовый

пуститься в дорогу. Позаботься об Арабелле. Если повезет, к лету я буду в Англии, когда эта проклятая история благополучно

закончится».
Графиня еще раз медленно перечитала письмо и улыбнулась Адаму, нетерпеливо мерившему шагами комнату.
– Ну, мама? Что он пишет?
– Еще одно судно захвачено, скорее всего берберскими пиратами.
– Вот как?!
Блестящие синие глаза, унаследованные от матери, задумчиво прищурились.
– Какая нелепость! Мы платили дань этим чертовым пиратам больше времени, чем я прожил на земле. И все наши люди погибли? Никто не

выжил?
– Твой отец не написал, дорогой. Полагаю, мы все уладим, и достаточно быстро.
– Мы? – повторил Адам, охваченный недобрым предчувствием.
– Вели камердинеру собрать твои вещи. Через час мы с Арабеллой будем готовы. Кто капитан «Кассандры»?
Адам озадаченно уставился на мать.
– Но, мама, – возразил он, не отвечая на вопрос, – наш мирный договор с Францией в настоящее время почти сведен на нет. Такое

путешествие небезопасно. И отец будет недоволен, если…
– Поторапливайся, Адам, – перебила графиня. – Еще многое предстоит сделать, если мы хотим успеть к вечернему приливу.
– Но как насчет Эверсли? Завтра он должен прибыть из Лондона и, конечно, захочет увидеть Арабеллу, – взмолился Адам, вовремя вспомнив

о самом настойчивом поклоннике сестры Винсенте Эверсли.
– – Помню, дорогой братец, – объявила с порога Арабелла, вызывающе глядя на Адама. Право, он ведет себя как обеспокоенный папаша,

желающий поскорее сбыть с рук дочку!
– Конечно, мне уже двадцать лет, старая дева, без всякой надежды на семью и брак, и только душка Эверсли может спасти меня от ужасной

участи! Забудь о нем, Адам! Он ничуть не похож на вас с отцом, и я решила, что такой человек не годится мне в мужья.
– А мне казалось, Эверсли идеально удовлетворяет всем требованиям, – саркастически бросил Адам.
– Мне нужен мужчина, Адам, а не жалкий щеголь из «Карлтон клуба»!
– По моему, ты сама не знаешь, что говоришь, дорогая.
– Немедленно замолчите оба! – повелительно воскликнула графиня, поднимаясь и оправляя юбки. – Если ты придержишь язык, Адам, мы все

успеем собраться. Насколько мне известно, Арабелла, Эдвард Линдхерст завтра намеревается навестить сестру леди Тербридж, чтобы

проводить Рейну в Делфорд Холл. Я напишу ему записку и предоставлю объясняться с виконтом Эверсли. Заметив торжествующую улыбку

сестры, Адам понял, что потерпел поражение. От приятных размышлений о том, с каким удовольствием он задал бы сестре хорошую трепку,

Адама оторвало прикосновение пальцев матери к рукаву.
– Я тоскую по твоему отцу, любовь моя. Нам пора снова быть вместе.
Адам горестно усмехнулся:
– Стоило мне вообразить, что хоть на время я избавлюсь от юбок, мадам, как вы обременяете меня сестричкой, которая не только не знает

покоя сама, но пытается отнять его у других!
– Яблочко от яблоньки недалеко падает, дорогой брат, – парировала Арабелла, – а я истинная дочь своего отца.
Быстрый переход