Изменить размер шрифта - +
Паренек с крысой, вероятно, был намного талантливее большинства ее бывших товарищей по Магистериуму, однако он родился не в том месте. Арка наблюдала, как он катится на своих импровизированных коньках, одновременно поедая крысу. Этот новый способ передвижения показался девочке просто замечательным.

Она тоже попыталась создать себе такие коньки. К сожалению, управление водной стихией никогда не было сильной стороной Арки, а усталость после телепортации окончательно лишила ее сил. Как она ни старалась сосредоточиться, лед никак не желал принимать нужную форму. Лезвие получалось то слишком толстым, то слишком тонким.

– Это напоминает мне первое испытание во время твоей Атрибуции.

Арка подняла глаза: перед ней стоял Ластианакс, держа на согнутой руке большой сверток. Не говоря больше ни слова, он положил сверток на землю рядом с девочкой, присел на корточки, один за другим приподнял ее сапоги и, создав два идеальных лезвия, прикрепил их к подошвам легким движением руки. Потом он проделал то же самое со своими сапогами. Арка поднялась – ноги слегка дрожали – и покатилась по льду на своих новых коньках, размахивая руками, чтобы не потерять равновесия. Наконец ей удалось найти нужный баланс.

– У меня ушла декада, чтобы научиться передвигаться на этих штуках с такой легкостью, – с горечью заметил Ластианакс.

– У каждого свои таланты, наставник, – ответила Арка. Она заложила крутой вираж и остановилась перед магом. – Помочь вам подняться?

– Не перегибай палку, – проворчал Ластианакс и тоже встал. – Поехали, присоединимся к Пирре в библиотеке. Я объясню тебе, что здесь происходило в твое отсутствие.

– Признайтесь, вы же рады, что я снова рядом с вами, – сказала Арка.

Они заскользили по обледеневшей улице в сторону пункта пропуска, ведущего на второй уровень.

– Твое общество меня раздражает.

– Значит, вы рады возможности раздражаться в моем обществе.

– Разве что самую малость.

 

* * *

Они переходили с одного уровня на другой, карабкаясь по ледяным ступеням, прорубленным в застывших каскадах. Арка ужасно устала, штурмуя одну лестницу за другой, но старалась этого не показывать. За межуровневыми пунктами пропуска надзирали солдаты-птицеловы, и гиперборейские полицейские старались держаться от них подальше. Присутствие на улицах полиции явно не беспокоило Ластианакса. «Узнать нас могут только маги, а маги по-прежнему сидят в Экстрактрисе», – пояснил маг. Он рассказал девочке обо всем, что происходило в ее отсутствие: о прибытии темискирцев, затянувшемся пленении магов, создании новой машины для откачки анимы, распространении жевательной смолы из синего лотоса, об их с Пиррой плане диверсии, о выборах и вылазке в Башню изобретений. Перед каждым пунктом пропуска маг останавливался и помогал Арке снять с сапог лезвия, а поднявшись, крепил их на место, каждый раз сетуя на ее невежество. К тому времени, когда они наконец оказались на седьмом уровне, Арка была более-менее в курсе событий. Оказывается, Ластианакс и Пирра придумали план, как пробраться в Экстрактрис и вывести из строя машину для сбора анимы. Обстоятельства складывались на редкость удачно; выходит, Арка прибыла в город очень вовремя: она поможет магам, а заодно заберет самородки живой лазури. Повелитель лемуров уже давно не показывался, хотя, похоже, все еще влиял на события, оставаясь в тени. К огромному удивлению Арки, бумагомаратель Ластианакс теперь превратился в бесстрашного человека вне закона.

– Что значит: «Никогда бы не подумала, что вы сможете прожить без своих докладов»? – возмущенно повторил Ластианакс, когда девочка поделилась с ним этим соображением.

Они уже подходили к библиотеке.

– Проникновение со взломом и диверсия – это немного не ваш стиль, мастер, – ответила Арка.

Быстрый переход