- У вас странные манеры выражаться, сеньор, - проговорил он. - Если
вы соблаговолите...
Но в этот миг де Гарсиа, наконец, заметил меня. Я вырвался из рук
Диаса, который меня удерживал, и пошел на де Гарсиа. Я не произнес ни
слова, но по моему лицу он, наверное, понял что я знаю все и что ему нет
спасения.
Де Гарсиа посмотрел вперед через мою голову - узкий проход за моей
спиной был прегражден солдатами. Я подходил все ближе, однако он не стал
меня ждать. Было мгновение, когда рука его потянулась к мечу, но вдруг он
круто повернул коня и поскакал назад по улице, ведущей к вулкану Хака.
Де Гарсиа спасался бегством, а я его преследовал неторопливо и
неотступно, как охотничий пес. Сначала он намного опередил меня, но вскоре
дорога пошла хуже, и здесь он уже не мог мчаться галопом. Город, или,
вернее, его развалины остались далеко позади. Мы двигались теперь по узкой
тропе, по которой отоми приносили с вулкана снег в жаркое время года. Миль
через пять у границы снегов тропа обрывалась: выше лежала священная земля,
куда не осмеливался заходить ни один индеец.
Мы поднимались по этой тропе, и в сердце моем была злая радость, ибо
я знал, что свернуть с нее некуда - по обеим сторонам чернели пропасти или
отвесные скалы. С каждой пройденной милей де Гарсиа все чаще поглядывал то
направо, то налево, то вперед, на возвышающийся перед ним снежный купол,
увенчанный пламенем. И только назад он не оглянулся ни разу: он знал, что
за ним по пятам идет в образе человека смерть.
Я преследовал его настойчиво и угрюмо, сберегая силы. Я был уверен,
что рано или поздно настигну его, и не спешил.
Наконец де Гарсиа очутился у границы снегов, где тропа исчезала, и в
первый раз оглянулся. Я был от него шагах в двухстах, Я, его смерть,
приближался к нему сзади, а впереди перед ним сиял снег. Он колебался одно
мгновение; в величественной тишине я слышал тяжелое дыхание его коня.
Затем он вонзил шпоры в бока животного и погнал его вверх.
Снег затвердел от мороза, и некоторое время лошадь поднималась по
нему даже быстрее, чем по тропинке, несмотря на крутизну. Но дорога
по-прежнему была только одна - по самому гребню горного отрога, снежные
склоны которого были так круты, что на них не удержался бы ни конь, ни
человек. Часа два с лишним мы карабкались по этому гребню, затерянные
среди безмолвия вечных снегов зачарованного вулкана. Порой мне казалось,
что мой взор проникает в душу моего врага и я вижу все, что в ней
происходит. Пусть я не прав, пусть это было только игрой воображения, но
эта мысль была мне приятна, ибо там, в его сердце, я видел такое черное
отчаяние, такие муки, таких жутких призраков прошлого и такой ужас перед
надвигающейся смертью и тем, что за ней последует, что никакие ухищрения
человеческой мести не смогли бы превзойти эту пытку. Так оно и было на
самом деле, я знаю, ибо если в душе де Гарсиа не осталось совести, то
остался страх и живое воображение, чтобы обострить его и усилить
стократно. |