Больше она ничего не сказала, но я хочу
кое-что добавить. Пусть образы этой несчастной и моей матери преследуют
тебя вечно, пусть они преследуют тебя в жизни и после смерти, на земле и в
аду!
Де Гарсиа на мгновение закрыл лицо ладонями, но потом опустил руки,
повалился на свое кресло и крикнул чернокожим матросом:
- Кончайте с этим рабом! Чего вы медлите?
Негры двинулись ко мне, однако я не намеревался даваться им в руки. Я
задумал, если удастся, заставить де Гарсиа разделить со мной мою участь.
Рванувшись вперед, я обхватил его поперек тела и стащил с кресла. Ярость и
отчаяние удвоили мои силы. Мне удалось поднять де Гарсиа на уровень
фальшборта, но на этом все кончилось. В то же мгновение чернокожие матросы
схватили меня и вырвали негодяя из моих рук. Я понял, что все пропало. Не
дожидаясь, когда негры изрубят меня своими тесаками, я оперся руками о
фальшборт и сам прыгнул в море.
Разум подсказывал мне, что в моем положении лучше всего было бы
утонуть сразу. Я решил, что не стану сопротивляться и прямехонько пойду ко
дну. Однако сила жизни оказалась сильнее меня; едва очутившись в воде, я
поспешил вынырнуть и поплыл вдоль борта корабля, стараясь держаться в
тени, потому что опасался, как бы де Гарсиа не приказал прикончить меня
выстрелом из лука или из мушкета. И как раз в это мгновение сверху
послышался его голос:
- Теперь-то он наверняка подох! - говорил де Гарсиа, приправляя свои
слова проклятиями. - Но пророчество все же едва не сбылось, Черт возьми,
сколько страха я пережил из-за этого щенка!
Я плыл и ругал себя за то, что не погиб сразу. На что мне было
надеяться? Если даже ни одна акула не позарится на меня, я смогу
продержаться так в теплой воде часов шесть-восемь, а потом все равно
утону. Какой же смысл бороться и тратить силы? И тем не менее я продолжал
неторопливо плыть. После зловонного удушливого трюма прикосновение свежей
воды и чистый воздух были для меня как вино и пища. Каждый гребок
увеличивал мок силы.
Я уже отстал от корабля ярдов на сто, и с палубы вряд ли кто-либо мог
меня заметить, но я все еще слышал тяжелые всплески падающих за борт
трупов и пронзительные крики последних, оставшихся в живых рабов. Подняв
голову, я огляделся. Невдалеке от меня покачивался на волнах какой-то
предмет. Я поплыл к нему, ожидая, что каждый миг будет моим последним
мигом, потому что эти воды кишели акулами.
Вскоре я приблизился к плавающему предмету и с радостью обнаружил,
что это была большая бочка, сброшенная с корабля. Она держалась стоймя, и
волны в нее не заплескивались.
Мне удалось уцепиться за верхний край бочки, и я увидел, что она
наполовину заполнена испорченными пресными лепешками; наверное, потому ее
и выбросили в море. Эта масса гнилого теста, словно балласт, удерживала
бочку на поверхности, не давая ей перевернуться. |