К тому же пища моя была
много лучше. Но я чувствовал, что долго мне не протянуть. Закованный в
цепи среди мертвецов чудовищного плавучего гроба, я мечтал о смерти, как о
сладком избавлении от всех этих ужасов и страданий.
Так прошел еще один день, такой же удушающе жаркий. За ним наступила
ночь, наполненная дикими воплями и хрипением умирающих. Но мне все же
удалось заснуть, и во сне я бродил с любимой по берегу родного Уэйвни.
Под утро меня разбудил лязг железа. Открыв глава, я увидел, что
несколько испанцев при свете фонарей сбивают оковы со всех рабов подряд -
и с мертвых, и с живых. Освободив тело раба от цепей, они накидывали на
труп или на умирающего веревочную петлю, а затем те, кто был наверху,
вытаскивали его через люк на палубу. После этого за бортом слышал я
тяжелый всплеск, завершавший дело. Я понял, что испанцы решили выбросить
всех рабов в море из-за нехватки воды и в надежде, что это, может быть,
спасет от заразы тех, кто еще оставался в живых.
Испанцы подходили ко мне все ближе. Скоро между ними и мной осталось
только два темнокожих раба, один мертвый, а второй живой; после них шла
моя очередь. Зная, какая незавидная участь меня ожидает, я начал
раздумывать, что делать дальше: сказать им, что я здоров, что болезнь меня
не тронула, и вымолить себе жизнь, или покориться и оказаться за бортом?
Мне очень хотелось жить, но уже по тому, что я принял решение не делать ни
малейших усилий и встретить смерть, как милосердную избавительницу, можно
судить, насколько я исстрадался телом и ослаб духом от пережитых ужасов. К
тому же я знал, что любая моя попытка сохранить жизнь заранее обречена на
неудачу. Испанские моряки обезумели от страха и думали только о том, чтобы
поскорее избавиться от рабов, которые требовали воды и, самое главное,
были, по их мнению, источником заразы. Поэтому я прочел все молитвы, какие
только мог вспомнить, и приготовился к смерти. Но как ни тверда была моя
душа, бедная плоть содрогалась, устрашенная близким концом и тем
неизведанным, что ее ожидало после.
Но вот, отправив наверх моего еще живого товарища по несчастью,
прикованного со мной рядом, испанцы взялись за меня. Полуголые матросы
трудились ожесточенно, стараясь поскорей разделаться с ненавистной
работой. Они обливались потом и, чтобы не упасть в обморок, то и дело
подкреплялись глотками виноградной водки.
- Этот тоже еще жив и, похоже, не болен, - проговорил один моряк,
сбивая с меня кандалы.
- Живой он или мертвый, кончай с ним скорее! - злобно отозвался
другой испанец, и я узнал в нем того самого офицера, которому я был отдан
в рабство. - Эта английская собака принесла нам несчастье. У него дурной
глаз. За борт его! Пусть там попробует сглазить акул!
- Правильно, - ответил моряк и последним ударом освободил меня от
цепей. - Когда остается по кружке воды на брата, гостей потчевать нечем:
их выставляют за дверь. |