Изменить размер шрифта - +
О том, что ее отец и мачеха – задушевные друзья миссис Бердок и что сейчас они ждут не дождутся, чтобы Мэри‑Линетт рассказала им о ее племянницах.

Мэри‑Линетт до сих пор еще не понимала, почему ей позволили уйти: из‑за этого ли, или была какая‑то другая причина. Но, во всяком случае, Ровена наконец встала, одарила Мэри‑Линетт спокойной приятной улыбкой и открыла парадную дверь...

– Знаешь, держу пари, это была росомаха, – взволнованно проговорил Марк, обращаясь к Джейд. – Росомаха из Вилламетт‑Форест.

– Росомаха? – нахмурилась Джейд. Затем, немного подумав, согласилась: – Да, наверное. Я прежде никогда не слышала, как кричит росомаха. – Джейд, посмотрела на Мэри‑Линетт. – Как вы думаете, это была росомаха?

– Да, наверняка, – наобум брякнула Мэри‑Линетт. – Определенно, это росомаха.

«Вот бы спросить ее сейчас, где ее тетя, – вдруг подумала она. – Прекрасная возможность поймать сестричек на лжи. Я спрошу, и она что‑нибудь ответит... неважно что, но вовсе не то, что тетушка Опал уехала на север немного отдохнуть и подышать морским воздухом. И тогда я буду знать».

Но Мэри‑Линетт ни о чем не спросила. У нее просто не хватило духу. Ей больше не хотелось никого ловить на лжи. Ей хотелось просто побыстрее выбраться отсюда.

– Марк, пожалуйста...

Марк посмотрел на сестру и, кажется, только сейчас увидел, как она расстроена.

– Хм... ладно.

Он обернулся к Джейд.

– Послушай, почему бы тебе не вернуться сейчас в дом? Там ты будешь в безопасности. И может... может, я смогу как‑нибудь зайти снова?

Мэри‑Линетт все продолжала тянуть его за собой, и наконец он сдвинулся с места.

Она направилась к кустам смородины, сквозь которые только что продиралась.

– Давай пройдем здесь. Уже почти готовая дорожка.

Но Марк свернул в сторону, увлекая сестру за собой, и она увидела удобный проход в дальней части сада между двумя кустами рододендрона. Она никогда не заметила бы его, если бы ей не показали. Когда они дошли до изгороди, Марк оглянулся назад. Мэри‑Линетт тоже обернулась.

Отсюда, на фоне освещенной веранды, Джейд выглядела темным силуэтом... но ее волосы, на которые сзади падал свет, казались серебряным нимбом. Девушку окружало волшебное мерцание. Мэри‑Линетт услышала, как Марк вздохнул.

– Приходите еще как‑нибудь, оба, – радушно пригласила их Джейд. – Поможете нам доить коз, как велела тетя Опал. Она строго‑настрого наказала нам это делать, когда уезжала отдыхать.

Мэри‑Линетт словно остолбенела. Она повернулась и, спотыкаясь, побрела через проход в кустах. У нее кружилась голова. Когда они с братом вышли к дороге, она спросила:

– Марк, а что произошло, когда ты забрался в сад? Марк был поглощен своими мыслями.

– Что ты имеешь в виду? Ничего не произошло.

– Ты осмотрел место, где они копали?

– Нет, – коротко ответил Марк. – Когда я пробрался в сад, то сразу же наткнулся на Джейд. У меня не было возможности что‑нибудь рассмотреть.

– Марк... а она... ну, Джейд, была там все время? Она совсем не заходила в дом? И ее сестры не выходили из дома?

– Я даже не знаю, как они выглядят, – проворчал Марк. – Я видел только Джейд, и она все время находилась в саду. Тебе все еще не дает покоя это «Окно во двор»? – мрачно взглянул он на сестру.

 

Мэри‑Линетт не ответила. Она пыталась собраться с мыслями.

«В это невозможно поверить, но Джейд сказала то же самое. Что тетя приказала доить коз, перед тем как уехала.

А Ровена ничего не знала о козах, пока я о них не упомянула. Могу голову прозакладывать, она ничего не знала.

Быстрый переход