Изменить размер шрифта - +
Впрочем, если дашь мне полчаса, я, думаю, сумею уравнять шансы.

— За Кидом Римский Нос, за мной — Джеронимо. У Кида электрический пистолет и невидимый щит, у меня — все, что у тебя осталось. Мир стал бы намного проще и понятнее, если бы нам с Кидом дали разобраться по-честному.

— Я лишь хочу уравнять ваши силы, — напомнил Эдисон.

— Зачем ты вообще создавал эти дурацкие пистолеты? — спросил Холидей.

— Я разработал их еще до ультразвукового орудия, — ответил Эдисон. — Тогда я думал, что сильный удар током позволит нейтрализовать то, что защищало заговоренные вокзал и пути.

— Ну ладно, — успокоился Холидей. — Чем можешь меня снарядить?

— Позволь сначала снабдить защитой, — сказал Эдисон, открывая ящик комода и вынимая оттуда пару кожаных браслетов. — Сними сюртук и надень вот это, Док.

— Зачем? — нахмурился Холидей. — Чтобы рукава на ветру не хлопали?

— Еще недавно я бы ответил, что да… Надевай.

Холидей подставил руки и лишь тогда заметил, что с изнанки браслеты унизаны тонкими проводками.

— Это еще что за черт? — спросил он.

— Увидишь. Теперь повернись ко мне спиной, мы с Недом тебя подключим, — Эдисон с Бантлайном подсоединили к плечам, бедрам и рукам Холидея металлические провода, что вели к браслетам. — Нед, батарею.

Бантлайн передал ему аккумулятор, который изобретатель подвесил на ремнях к поясу Холидея.

— Подвигай руками, — сказал Эдисон.

Холидей поднял руки над головой, выпростал вперед, затем покрутил ими в воздухе.

— Вроде неплохо, — произнес за спиной Бантлайн. — Провода нигде не отошли.

— Хорошо, — ответил Эдисон. — Подведи выключатель к ременной пряжке.

Бантлайн обошел Холидея кругом, пряча под ремень провод от батареи, на который — дойдя до пряжки, — повесил небольшой выключатель.

— Отлично, — сказал Эдисон. — Док, нажми кнопку. Вот так. Что-нибудь чувствуешь? Не больно?

— Нет.

— Замечательно. Можешь выключить.

— Ну, раз мне этим устройством пользоваться, то может, просветите, что оно собой представляет и как работает? — спросил Холидей.

— Включенное, оно создает защитное электронное поле, — ответил Эдисон, — которое, правда, не остановит пулю или нож, однако, смеем тебя заверить, Кид воспользуется иным оружием. Твое поле в состоянии рассеять выпущенный из украденных пистолетов пучок энергии.

Оглядевшись, Эдисон отошел в сторонку и взял прислоненную к стене короткую толстую трость. То есть нечто похожее на короткую толстую трость.

— Это еще что такое? — выгнул бровь Холидей. — Пистолет, винтовка или, быть может, целая пушка?

— Это и правда пистолет, — ответил Эдисон, поднимая тридцатидюймовую палку.

— На такой точно кобуру не шьют, — заметил Холидей. — А если бы и шили, поди-ка выхвати его… Секунд десять провозишься.

 

— Его не придется выхватывать, — ответил Эдисон. Бантлайн тем временем начал пришивать к штанине Холидея полоску ткани. — Это, — объяснил Эдисон, — сильные магнитики, они и будут держать пистолет.

— Как же мне тогда стрелять? — раздраженно спросил Холидей. — Тыкать в Кида мыском сапога?

— Забавная мысль, — рассмеялся Эдисон, — однако нет, все не так.

Быстрый переход