|
— Прошу прощения, — окликнул его Холидей. — Можно вас на минутку?
— Да, в чем дело? — ответил ковбой. — Вы же Док Холидей, верно?
— Да, это я. Нынче утром вы что-то сообщили миссис Брэнсон, а после подогнали ей экипаж. Что именно вы ей сказали?
— Билли Кид и Джош Брэди снова на ранчо, вот и все. Пару дней назад она заплатила золотой доллар, чтобы я сообщил, когда эти двое вернутся с дела.
— Потом вы сразу подогнали для нее кабриолет? — спросил Холидей.
— Верно.
— Вы сами видели Кида или только слышали, что он вернулся?
— Своими глазами его видел, этим утром, на рассвете. Оседлал коня и примчался в город. Решил, что хоть так могу отработать доллар.
— Благодарю, — сказал Холидей.
— Приятно было познакомиться, — ответил ковбой, собираясь идти дальше. — Когда обзаведусь своими ребятишками, расскажу, как встречал Билли Кида, Коула Янгера и Дока Холидея.
Дантист направился к конюшням, чтобы арендовать там кабриолет, коляску, лошадь — что угодно, лишь бы скорее добраться до ранчо Брэди. Пройти оставалось каких-то пятьдесят шагов, когда его нагнала конная повозка.
— Вы Док Холидей, да? — спросил возница.
— Верно.
— Так и знал. Едем к гробовщику — у меня тело, которое вы можете опознать.
— Нет, покажите его прямо сейчас, — почуяв неладное, попросил Холидей.
— Хорошо, оно в повозке.
Холидей обошел фургон и заглянул в кузов. Там лежало завернутое в пару одеял тело. Это была Шарлотта Брэнсон: пулевое отверстие в правой глазнице и еще два в груди, прямо под сердцем.
Холидей смотрел на нее, стиснув зубы. Вскоре подошел возница и, глянув на труп, спросил:
— Это она? Та леди, с которой вы все время обедали?
— Шарлотта Брэнсон, — кивнул Холидей.
— Я так и передам гробовщику и шерифу Гаррету, но им скорей всего потребуется письменное подтверждение.
— Я буду у гробовщика через пару минут, — глухо ответил Холидей.
— К шерифу когда заглянете?
— Уже иду, — сказал Холидей.
В контору Гаррета он ворвался без стука.
— Чего надо? — не скрывая неприязни, спросил шериф.
— Через несколько минут вам официально сообщат, что Билли Кид убил женщину по имени Шарлотта Брэнсон, — ответил Холидей. — Ее тело только что доставили к гробовщику.
— Твою мать! — прорычал Гаррет, вскочив из-за стола. — Это уже ни в какие ворота… Кид прежде женщин не убивал!
— Сидите тут и не дергайтесь, — низким голосом предупредил Холидей. — Я сам все сделаю.
— Какого хрена? Вы о чем? — возмущенно спросил Гаррет. — Я тут шериф!
— Мы с вами не очень-то любим друг друга, — сказал Холидей, — однако я не хочу убивать вас. Впрочем, если спровоцируете, то застрелю. Повторяю: не дергайтесь и сидите в конторе.
Взгляд Холидея сильно не понравился шерифу, и тот вернулся на место.
— Почему вы не даете мне выполнить работу? — спросил Гаррет.
— Кид — мой! — едва слышно ответил Холидей.
30
Холидей шел к конюшне, чтобы арендовать лошадь, но тут его нагнал Нед Бантлайн.
— Привет, Док! — запыхавшись, поздоровался он.
— Уходи, — резко ответил Холидей. |