Изменить размер шрифта - +
 – Уриен и Кеннет уже спускают лодку. Эти… приехали. Скачут по дороге к замку. Издалека видно. Пожалуйста, поспешите.

Ссылка на Уриена всегда оказывала на принцессу волшебное действие, словно дудочка Ганса‑Крысолова. Она послушно встала и даже позволила взять себя за руку. Анелька с натугой подняла в охапке Раиса, и все торопливо ссыпались по лестницам, а потом и по тропке вниз, где на песке возле лодки их ждали вспотевший, раскрасневшийся Кеннет и бледный, взволнованный Уриен. Анелька, взглянув в его лицо, безропотно опоясалась пробкой.

– Если, – сказал он Кеннету, – ты встанешь передо мной, попросишь прощения и скажешь, что у тебя не получилось, то лучше тебе сразу утонуть.

– Милорд, – неожиданно пискнула Рената, – что вы собираетесь делать?

– Нагло лгать, – ответил ей Уриен. – Успех нашей операции будет зависеть в основном от моей убедительности.

– Это грех?

– Не больший, чем бездействие.

– Пообещайте… что все хорошо кончится!

– Вы можете доверять Кеннету аф Крейгу не меньше, чем мне, принцесса.

– Я доверяю. Но я же не о себе…

Она беспомощно протянула к нему обе руки, безотчетно желая, чтобы последние минуты перед расставанием принадлежали только ей. Аранта поглядела озадаченно. Девочки в восемь лет уже влюбляются? Однако, бросив взгляд в сторону Грандиозы, ответила на свой вопрос утвердительно.

– Все будет хорошо, – сказал Уриен.

– Это вы уже начали лгать?

– Веспасиан, – распорядился он вместо ответа, – в лодку!

Длинный, обманчиво неуклюжий пес аккуратно переступил через борт и закрутился там, умащивая на дне свои кости. Анелька последовала за ним. Кеннет толкнул лодку на воду, и когда та закачалась на легкой, ею же самой поднятой зыби, Уриен словно очнулся.

– Аранта, – сказал он, – в лодку.

Это было так естественно, в принципе и она удивилась сама, когда отступила на шаг, словно ее заталкивали в лодку насильно, и отчаянно замотала головой. Кеннет, стоя по колено в воде, изумленно вытаращился на нее,

– Я останусь. Потому что… – Она помедлила. – Ну, кто‑то же должен приглядеть, чтобы вы играли по обусловленным правилам. Потому что, извините, но если вы ничего не придерживаете про запас в рукаве сутаны, то я не разбираюсь в людях. Кеннету в лодке хватит забот и без меня, а тут, в замке, я ничем не рискую.

Все поглядели на нее странно, однако Аранте и в голову не пришло в этот момент, что вздумай Уриен предать, она ничем ему не помешает. Уриен пожал плечами и отступился, и только Анелька фыркнула вдогонку что‑то в смысле того, что его приказы, оказывается, обязательны не для всех.

Было солнечно, но в щелях меж камнями таился холод, а обманчивое безветрие несло в себе смутно ощутимую угрозу. Не останавливаясь и не оборачиваясь, чтобы проводить лодку взглядом, Уриен размашистым шагом направился обратно в замок, чьи ворота уже сотрясались от ударов бронированным кулаком. Чтобы догнать его, Аранте пришлось пуститься рысцой.

Пока привратник препирался с приезжими, у хозяев было время окинуть их оценивающим взглядом из окна в стене.

– Сколько их?

– Пятнадцать, – ответила шепотом Аранта, сочтя наконечники копий. Уриен хмыкнул.

– Нас уважают. Аранта… что бы я ни сказал и что бы я ни сделал, не вмешивайтесь и не опровергайте моих слов. На все, что я скажу, у меня будет причина.

– У меня тоже есть условие. Не отсылайте меня прочь. Пусть я буду… ну, скажем, служанка.

– Хорошо.

Он закрыл глаза и поднес ладони к вискам, как будто поправил волосы.

Быстрый переход