| – Магнолия, – сказала Перл, – мне кажется, к нам посетитель.
 Руби убрала образец приглашения, а Опал начала прихорашиваться, чтобы показать себя с наилучшей стороны.
 – Какой-нибудь студент из «Школы обаяния», что-нибудь забыл, – проговорила Мэгги.
 Бабушка кивнула ей на дверь.
 Сквозь тюлевые занавески Мэгги увидела красное пятно. Машина Кайла.
 Потом она открыла дверь – за ней стоял Кайл.
 – Хэлло, Мэгги! – Он неуверенно улыбнулся. – Я приехал. Я не очень опоздал к чаю?
 Мэгги кинулась к нему:
 – Ты вернулся!
 – Ну да, я же говорил, что приеду.
 – Знаю, но так говорили и… другие. – И она жестом показала назад, в гостиную, где ожидали Сокровища.
 – Можно войти? – спросил Кайл.
 Мэгги, сердце которой готово было разорваться, проводила его к чайному столу.
 – Мистер Стюарт, – произнесла Перл, и в голосе ее звучало глубокое удовлетворение, – добро пожаловать!
 – Я кое-что вам принес. – Сверившись с ярлыками, он отдал каждой из Сокровищ по свертку.
 Опал первая вскрыла свой пакет и извлекла из него отрез розового переливающегося шелка. Там был еще пурпурный кусок для Перл и красный для Руби. Пропуская мимо ушей все их восторги, Кайл сказал:
 – Я подумал, что вы могли бы успеть сшить себе платья к свадьбе. Между прочим, как движутся наши дела?
 Перл осторожно приподняла свой отрез шелка:
 – Дела движутся, несмотря на недостаток усилий со стороны Мэгги.
 Кайл посмотрел на Мэгги:
 – Думаю, здесь я кое-чем могу помочь.
 Он полез в карман и вытащил из него круглую коробочку. Среди воцарившейся мертвой тишины он опустился перед Мэгги на одно колено:
 – Магнолия Блоссом Джефферсон, согласны ли вы стать моей женой?
 Он говорил, что вернется, и вернулся. А сейчас он просит ее выйти за него замуж, и дальнейшее зависит от того, что скажет она.
 Мэгги слишком нервничала, чтобы говорить, но ведь можно кивнуть. И она кивнула.
 Опал залилась слезами:
 – Это лучше, чем в сериале!
 Кайл поднялся и открыл коробочку.
 – Я привез это из Японии. Это – жемчужина. Как твое имя, Мэгги.
 За внимание, которое проявил Кайл, подарив ей кольцо с жемчужиной как символ его любви, Мэгги любила его еще больше.
 – Это прекрасно! – прошептала она и протянула руку.
 Перл сохраняла стоическое выражение до тех пор, пока огромное кольцо не оказалось на пальце Мэгги, что, таким образом, означало официальную помолвку ее внучки. Тогда она закрыла глаза и тоже тихо заплакала.
 – Я собираюсь ненадолго похитить у вас Мэгги, – сказал Кайл, явно чувствовавший себя не в своей тарелке в одной комнате с тремя плачущими женщинами.
 Три отделанных кружевами платочка махали им вслед, когда они вышли за дверь.
 У Мэгги и у самой были влажные глаза: он вернулся, они собираются пожениться!
 Слез не было, пока они не сели в машину и не проехали мимо статуи Ла Рю Джефферсона на Джефферсон-сквер. Именно тогда Мэгги пришло в голову, что надо бы спросить у Кайла, каким образом ему удалось отложить свои дела в Японии.
 – Митч собирается ехать вместо меня.
 – Митч?
 Кайл кивнул:
 – Он встречается с той переводчицей, и я обнаружил, что у него огромный прогресс в японском. Он рассчитывает на поездку в Японию особенно потому, что она проведет остаток лета там.
 Мэгги удивленно покачала головой.
 Вместо того чтобы свернуть на стоянку, они проехали мимо здания «Стюарт компьютерс».
 – Куда мы едем? – спросила она.
 – Я внес задаток за дом, – ответил Кайл, опять немало удивив ее.
 Мэгги попыталась представить себе, какой дом он мог бы купить и почему покупал его без нее.
 |