|
— Парень, ты просто не знаешь Ленни Серво.
— Не знаю, но я узнаю, цыпонька, я узнаю. Мне действительно просто не терпится узнать мистера Серво. Это будет одно из самых памятных событий в моей жизни. Второе памятное событие.
— Какое первое?
— Встреча с Эдди Пэкменом.
— Ну, ты даешь, — прошептала она.
— Хочешь поехать со мной?
— Я хочу этого, мужчина, я просто тащусь от этого. Мне очень интересно выяснить, сопляк ты или нет.
— И если я не сопляк?
— Тогда ты узнаешь, что такое настоящая женщина. И все, что ты испытывал раньше, покажется тебе воздушным поцелуйчиком.
Я сказал: «Конечно», и на сей раз это было «конечно», а не воронье карканье.
Я включил зажигание и отъехал от бордюра. Освободившееся место сразу же занял другой автомобиль. Дела в эту ночь шли отлично.
На углу я развернулся и поехал обратно в город. Моя очаровательная спутница вопросительно повернула ко мне головку и спросила:
— Куда мы едем?
— В заведение, которое называется «Корабль на берегу». Знаешь, где это?
— О-о, мы что, шикуем? Он стоит на Ривер-Роуд. Его невозможно не заметить. Там ты собираешься найти Эдди Пэкмена?
— Может быть. — Я опять включил радио. На этот раз звучала не симфония, а красивая пробуждающая желание румба. — Кстати, как мне тебя называть?
Она только поглядела на меня.
— Как тебе хочется называть свою любовницу?
— Разве у тебя нет собственного имени?
— Есть, но та девушка давным-давно умерла.
— О’кей, Венера.
— О’кей, мужчина.
— Меня зовут Джони. Джони Макбрайд.
— О’кей, Джони. — Она скосила на меня глаза, как-будто вспоминая, и что-то похожее на улыбку скривило ее губы. — Я, оказывается, нахожусь в довольно опасной компании, не так ли? — Она задумчиво глядела на меня. — Я чувствовала, что где-то видела тебя. Та фотография в газете… не похожа на тебя. В жизни ты лучше.
Теперь она уже улыбалась по-настоящему.
— Но ты не расстраивайся, большинство моих друзей отдыхало в казенном доме.
Она подвинулась поближе и положила голову мне на плечо. Мне это понравилось. Ее волосы были так черны, что их не было видно в темноте, но я чувствовал, как отдельные волоски щекочут мне шею и лицо.
Дорожный знак показал, где сворачивать на Ривер-Роуд, а неоновая реклама, сияя, сообщила, что до места назначения нам осталось не более двух миль. Чем ближе мы подъезжали, тем отчетливее слышался пульсирующий ритм «Болеро», а небо впереди все больше и больше светлело, как будто само солнце решило повеселиться сегодня в этом заведении.
Еще один длинный день в городе. Сначала Логан, раскопавший мое прошлое, потом Линдс, Такер и ребятки из Вашингтона со своей наукой и садистскими приспособлениями, от которых руки у меня все еще болели. Затем странное убийство, которое я никак не мог увязать с остальными событиями, объявление в газете и еще более странный телефонный разговор и, наконец, несчастный случай на трассе, к которому я имел непосредственное отношение. А впереди — «Корабль».
Телефонный разговор сильно озадачил меня. Кто, черт возьми, решил помочь мне? И почему? Я слегка подтолкнул Венеру локтем.
— Проснулась?
Ее пальцы в ответ сжали мое предплечье.
— Ты знаешь кого-нибудь по имени Харлан?
Сначала она сидела, не шевелясь, потом наклонилась вперед и повернулась ко мне лицом, сморщив носик и лоб.
— Просто Харлан?
— Это все, что мне известно. |