Изменить размер шрифта - +
Но времени на обдумывание оставалось все меньше.

– Ах, как я сейчас жалею, что вовремя не научилась летать! – воскликнула Чекс, но рев потока почти заглушил ее слова.

– И я бы не отказался от крыльев! – прокричал в ответ Эхс. И тут его осенило:

– Роза, а может ли твое снадобье пробудить в Чекс способность летать?

– Способность отдаться тебе, вот и все, что оно пробудит! – с отчаянием в голосе ответила Роза. – О, Эхс, я не хочу тебя терять!

– Так возьми же мою душу! – вскричал он. – Возьми, прежде чем она сгинет навсегда!

– Нет! Я полюблю тебя, а ты исчезнешь?! Нет, не надо!

– Мне, мне отдай, – раздался голос Метрии. – Какой смысл губить столь ценный товар?

В ответ Эхс предложил демонессе познать самое себя, а потом совершить и кое‑что похуже.

– Садись ко мне на спину! – крикнула Чекс. – Я попробую преодолеть воду.

– И не мечтай, куцекрылая! – ядовито сказала демонесса. – Не с твоими копытами в поток соваться!

Эхс с болью в сердце понял, что демонесса, скорее всего, права, но все же двинулся через мчащийся поток к тому месту, откуда только что донесся голос Чекс.

– Где ты, Чекс! – стараясь разглядеть кентаврицу во тьме, крикнул Эхс.

– Тут я! – отозвалась Чекс.

Она была где‑то здесь, совсем рядом, и энергичный взмах ее хвоста случайно задел Эхса. И тут же он почувствовал, что правая рука его, по которой мазнул хвост кентаврицы, стала вдруг удивительно легкой.

Оказавшись рядом с Чекс, Эхс попытался взобраться к ней на спину, но это оказалось не так‑то легко: шкура кентаврицы промокла и стала очень скользкой.

– Попытайся еще раз, – настаивала кентаврица. – Пусть Роза и скелет поддержат тебя.

Говоря это, кентаврица нервно крутанула хвостом. На этот раз хвост шлепнул Эхса по спине.

И вдруг Эхс ощутил в теле невиданную легкость.

Он подпрыгнул.., и, перелетев через спину кентаврицы, плюхнулся в поток.

– Что случилось? – крикнула Чекс.

– Я.., я перепрыгнул через тебя… – растерянно сообщил Эхс. – Мое тело стало невесомым!

– Ты прав, Эхс, – отозвался скелет. – И я, когда ехал на спине Чекс, чувствовал то же самое.

– Значит, мой хвост.., делает предметы невесомыми? – в голосе кентаврицы слышалось легкое недоверие.

Эхс тем временем наконец взгромоздился на спину кентаврицы.

– Чекс! – крикнула вдруг Роза. – Ударь саму себя!

– За… – начала было возражать Чекс.

– Роза права! – воскликнул Эхс. – В твоем хвосте заключена магическая сила! Удар, и вещи делаются настолько легкими, что могут подниматься в воздух! Потому, наверное, всякие там мухи и слепни взлетают с твоего крупа, когда ты взмахиваешь хвостом!

И Чекс с силой хлестнула себя собственным хвостом.

– О да! – вскричала она. – Я чувствую! Я чувствую это! Никакой тяжести! Кажется.., я сейчас взлечу‑у!

– Не медли! – крикнула Роза. – Мы с Косто не пропадем! Лети же!

– Держись покрепче! – приказала Чекс, но Эхс и так все понял и как можно сильнее ухватился за гриву кентаврицы.

Чекс энергично захлопала крыльями, и тело ее потянулось вверх. Теперь лишь задними копытами она упиралась в землю. Затем и они отделились от земли.., и Чекс взмыла в воздух. И полетела!

– Я почти ничего не вижу! – крикнула она Эхсу. – Очень боюсь во что‑нибудь врезаться!

– Лети на свет звезд! – крикнул в ответ Эхс.

Быстрый переход