Изменить размер шрифта - +
Они мчались вслед за отрядом большими грациозными прыжками.

– Куорр и его клан преследуют нас! – закричал Шен Кар, посмотрев назад на скаку. – И разведчики Еи следят за нами!

Нельсон уже и сам заметил темные крылатые тени, скользящие над лесом в серебристом сиянии неба.

Внезапно отряд вынырнул из леса на открытое пространство. Впереди в густой тьме засияли какие‑то огоньки.

– Это Аншан! – закричал Шен Кар. – Спасение уже близко!

И тут же со стороны леса наперерез им помчалась большая стая волков.

– Хай‑о‑о‑о! – донесся протяжный вой.

Обезумевшие от страха лошади ринулись во весь опор, забыв о всадниках и о тяжелом грузе. «Может, это только кошмарный сон?» – неожиданно подумал Нельсон.

Нет, это был не сон! Величественные пики гор круто уходили к залитому лунным светом небу. Колючий ветер хлестал ему в лицо, не давая отдышаться, скрученные стремена натирали ноги до ссадин.

Огни Аншана исчезли, когда отряд спустился в небольшую ложбину, а затем вновь маняще зажглись впереди, когда всадники поднялись на очередной холм. Город был так близко… И в этот момент позади раздался чей‑то дикий вопль.

Нельсон обернулся. И увидел, как на спину Лефти Вистера вспрыгнул большой волк и стащил маленького кокни с насмерть перепуганной лошадки. И тотчас все пространство вокруг заполнили стремительно несущиеся зеленоглазые тени. Орлиная стая немедленно спустилась с неба, так что был слышен шум крыльев.

На полном скаку Нельсон выхватил пистолет из кобуры, но его лошадь так дрожала от страха, что он не смог толком прицелиться. Неподалеку раздалось чье‑то витиеватое ругательство. Обернувшись, Нельсон увидел скачущего рядом Ван Вооса. Вокруг него стягивались волки. Вот‑вот они бросятся датчанину на спину…

– Прыгай с седла! – закричал Нельсон, принимая единственно возможное в создавшейся ситуации решение. – Занимаем круговую оборону!

Осадив свою лошадь так, что она встала на дыбы, Нельсон быстро соскользнул с седла, не выпуская из руки поводья. Немедленно к нему из темноты метнулся волк, оскалив белозубую пасть, и Нельсон тотчас разрядил в него свой пистолет. Сняв с седла карабин, он несколькими прицельными выстрелами отогнал стаю на почтительное расстояние.

Тем временем Ван Воос застрелил волка, насевшего на Лефти Вистера, и помог маленькому кокни подняться на ноги. Лефти встал, пошатываясь и хрипло ругаясь, его руки были исполосованы волчьими клыками и кровоточили. Вскоре к ним присоединились спешившиеся Слоан и Ли Кин. Шен Кар заметно отстал, ловко отбиваясь коротким мечом от наседавшего на него тигра.

– Поддержите меня пулеметным огнем! – закричал Ник Слоан и бросился было на выручку Шен Кару, как вдруг Ли Кин воскликнул:

– Посмотрите, всадник!

Приглядевшись, Нельсон увидел, как среди зверей появился черный конь, на котором сидел всадник в кольчуге, округлом шлеме и с мечом в руке. Его сопровождала ужасная троица – волк, тигр и орел.

– Это Барин вместе с Тарком! – завопил Шен Кар. – Убейте его, убейте!

Тарк! Сердце Нельсона вздрогнуло – он вспомнил, как этот убийца едва не перегрыз ему горло по приказанию очаровательной Нсхарры.

Офицеры вскинули карабины и встретили дружным залпом новых врагов, освещенных призрачным светом Луны.

– Стреляйте в человека! – заорал Нельсон. – Звери разбегутся, если мы убьем их хозяина!

Он понимал, что это не так, но никак не мог избавиться от привычных стандартов мышления. В глубине души он отдавал себе отчет, что у этих зверей нет хозяев в привычном смысле слова. Шен Кар прав – они были разумными, что доказывало их поведение в бою. И волки, и тигры бежали зигзагами, явно пытаясь ускользнуть от ружейного огня.

Быстрый переход