Изменить размер шрифта - +
Он вышел за секунду перед тем, как вы… — Она прищурилась: — Можно подумать, вам явился призрак.

— Значит, вы все-таки не уехали в Плимут, — переменил он тему, с отвращением отделываясь от капельницы.

— Вижу, майор, вы сохранили дедуктивные способности.

Взгляды их скрестились — насмешливые, высокомерные, так они научились скрывать волнение, которое считали недопустимым.

— Что произошло на берегу, Люка?

— Я шел чересчур близко к краю, и…

Не дожидаясь объяснений, Мари запустила руку в карман, достала несколько гильз и положила их на край кровати.

— Это гильзы от патронов сорок пятого калибра. — Кивком она показала в сторону висевшей на крючке кобуры Ферсена. — Выстрелы были произведены из ручного пулемета HК Mark 23 того же калибра — любимого оружия спецназа. Я нашла их на берегу.

— Надо же! А мне казалось, я избавился от них навсегда!

— Что заставило вас выпустить половину обоймы на берегу?

— Лучше скажите, почему вы вернулись.

— Не жалейте! Без меня вам бы не поздоровилось!

— Встретились с Ноэлем Легофом?

Она положила конец допросу, бросив на кровать целлофановый пакет.

— Вы были правы. Найденные в кабинете Лойка клочки бумаги — действительно газетная статья, — уточнила она. — В лаборатории были изучены особенности типографского шрифта: он соответствует тому, что употреблялся в «Телеграмм де Брест» до семидесятых годов.

Мари подошла к вешалке и сняла одежду Ферсена.

— Мы идем в газету.

— Оба?

— Конечно. Без меня вы не обойдетесь, и к тому же хватит вам бездельничать на больничной койке! — Она направилась к двери. — А по дороге расскажете, как такой бравый, по предварительной оценке, стрелок умудрился ни одним из шести выстрелов не попасть в цель.

 

16

 

По небу ползли тяжелые черные облака. Поднявшийся ветер со всей силой обрушился на мост Рекувранс, за которым находилась редакция «Телеграмм де Брест».

Сидя за рулем, Мари посвятила Ферсена в детали расследования, появившиеся за время его отсутствия.

— Прожекторы были расстреляны издалека, по-видимому, наспех, без точной наводки на цель, — сообщила она. — Это единственное разумное объяснение.

— А камеры?

— Сгорел блок питания. По мнению экспертов-электронщиков, из-за нарушения изоляции кабеля. — Сворачивая направо, она вопросительно на него посмотрела. — Теперь ваша очередь.

Как ни тщательно подбирал Люка слова, рассказывая Мари о происшествии в Ти Керне, она тут же громко расхохоталась, узнав, что он стрелял в… привидение.

— Да не было это привидением! — раздраженно возразил он, выходя из автомобиля, который региональная служба предоставила в распоряжение его спутницы.

Мари выключила зажигание, догнала его, и они вместе направились к зданию, к счастью, не только уцелевшему во время войны, но и избежавшему послевоенной перестройки. На фасаде красовалась красно-белая вывеска: «Телеграмм де Брест».

— Ладно. Скажем, неопознанный летающий объект, — произнесла она, приняв серьезный вид. — На что он был похож?

— На вас! — огрызнулся Люка. — Длинные волосы, зеленые глаза, если не считать, что у этого существа женского пола было перерезано горло.

Смех мгновенно смолк. Теперь Мари поняла, что вызвало ужас Ферсена при его пробуждении, когда она над ним наклонилась.

— Вы подумали, что это опять она… та, что атаковала вас на берегу?

Люка сделал неопределенный жест и в тот момент, когда перед ними бесшумно раздвинулись стеклянные двери, спросил, откуда Мари узнала, что он находился в Ти Керне.

Быстрый переход