Шутка ли — подоить вручную тридцать коров!
Послышался шум, что-то с грохотом упало, после чего последовала длинная тирада, изобилующая словами, от которых она должна бы покраснеть. Должна бы, но не покраснела. Она и сама только что выругалась от души. Ясное дело, водитель застрявшей машины бродит по двору, а собаки его облаивают. Она вынула из-под Дейзи ведро, поставила его у стены и чуть-чуть приоткрыла дверь коровника. Ветер взвыл и осыпал ее мелкими льдинками. Натянув шерстяную шапку поглубже на уши, она вышла во двор — и наткнулась на твердую и, без сомнения, мужскую грудь. — Ой! — Извините! Незнакомец попятился, потирая грудь в том месте, где Джемайма ударила его головой, и что-то пробормотал себе под нос. Ей пришлось поднять голову, чтобы увидеть его лицо, и снег снова осыпал ее обветренные щеки, а глаза заслезились. — Вам нужна помощь? — громко спросила она, стараясь перекричать ветер. Мужчина всматривался в нее, его лицо находилось в нескольких дюймах, но его почти не было видно в последнем отблеске дневного света. — Мне нужно поговорить с фермером. Это ваш отец? Деловой, властный, привык командовать, привык, что его команды беспрекословно выполняются. Джемайма усмехнулась про себя: обожаю такой тип! — Фермер — это я, — сообщила она. — Не говорите глупостей, вам не больше шестнадцати. Чувствовать себя польщенной или оскорбленной? Ладно, он не виноват: во-первых, здесь темно, а во-вторых, ростом она действительно не вышла. — Чуть постарше, — сухо уточнила она. — Застряли? — Да, — бросил он отрывисто и резко. Джемайма фыркнула. Он явно не привык быть в роли просителя. У таких всегда все под контролем. — Мне нужен тягач. Может, ваш отец будет так любезен и вытащит мою машину своим трактором? Джемайма подавила смешок. — Уверена, он согласился бы, — отозвалась она вежливо, — но в данный момент он находится у себя дома в Беркшире. К тому же трактор сломался. — Сломался? Как это — сломался? Он словно не верил своим ушам, как будто ему трудно смириться с мыслью, что какой-то механизм может посметь сломаться. Она вздохнула. Придется сознаться в собственной глупости. — Просто... сломался. — Совсем? — Ну, во всяком случае, я не смогу его починить в ближайшие десять минут, — хмыкнула она. Мужчина вздохнул и запустил руки в волосы, с них посыпался снег. — Слушайте, не могли бы мы продолжить разговор в помещении? Очень холодно. — Конечно. Идите за мной. — Они прошли в коровник. Увидев коров, незнакомец резко выпрямился. — Они привязаны? — спросил он с явной тревогой в голосе. Не любит коров наш городской друг, с усмешкой подумала Джемайма. — Не беспокойтесь, — заверила она. — Они вас боятся больше, чем вы их. — Сомневаюсь. — Стоящая ближе других корова замычала, и гость поспешно отшатнулся. Послышался хлюпающий звук, и он снова чертыхнулся. — Смотрите под ноги, — посоветовала Джемайма, чем вызвала очередной поток сдавленных ругательств. — Я бы с удовольствием, — огрызнулся он в ответ, — но, если вы заметили, темень здесь непроглядная. Я даже кончика своего носа не вижу. Джемайма тоже ничего не видела. Совсем стемнело, холод все усиливался. Ее пробрала дрожь. — Мне очень жаль. Я бы вам помогла, — сказала она с искренним сочувствием, ее природная доброта наконец одержала верх над чувством юмора, — но трактор действительно не работает. Может, попытаемся толкнуть вашу машину? Он фыркнул. — Вряд ли получится. Она увязла в снегу по самую крышу. |