Вот так Ситон доехал до указанного места и припарковался. Он выключил зажигание, и в машине воцарилась тишина. Но затем он открыл дверь и услышал, как барабанит дождь по крышам и по мостовой, как всего в нескольких футах в холодной тьме со смачным плеском волны разбиваются о гранитный волнорез. Ситон ощущал их запах, дышал морем, вдыхал в себя вздувающуюся пенную зыбь.
Мейсон сидел за угловым столиком в подвальном помещении паба, где посетителям обычно предлагается дежурное блюдо. Даже в искусственно созданной полутьме подвала Ситон тут же узнал его. В цокольном этаже сидели всего семь человек, из них четверо – парами. Накануне вечером Ситон изучил фото Сары Мейсон в досье, врученном ему Малькольмом Коуви. У Николаса были такие же, как у сестры, высокие скулы и глубоко посаженные карие глаза. Одет он был неприметно, но его выдавало телосложение – стройная, можно даже сказать, худощавая фигура. Мейсон сидел без пиджака, закатав по локоть рукава рубашки. Руки у него были жилистые и сильные, на плечах под рубашкой выделялись твердые выпуклости бицепсов. Усевшись напротив него, Ситон заметил на столике пачку «Ротманса». Мейсон держал между пальцами неприкуренную сигарету.
– Не возражаешь, если я закурю?
– А даже если и возражаю. Это разве что‑то меняет?
– Господи боже! – улыбнулся Мейсон и закурил. – Пэдди. Мне не говорили, что приедет пэдди.
– Похоже, вы не слишком жалуете ирландцев.
– Да, не слишком.
Ситон вздохнул и сделал вид, что собирается уходить.
– Садись, приятель. Сделай одолжение, – остановил его Мейсон. – Мне сейчас туго приходится. Поэтому не до хороших манер. Но за то, что приехал, я тебе очень благодарен. И еще буду, если поможешь сестренке.
Ситон снова сел. Он и не собирался уходить. Он ехал сюда, чтобы помочь, если сможет. И сейчас был полон решимости. Но у него совершенно не было времени выслушивать в качестве вступления армейский треп, без которого, как он подозревал, крутые парни типа Мейсона обойтись не могут. Белфаст был отпечатан у него на лбу. Два, а может, и три срока службы. Но Ситон в данный момент не располагал ни временем, ни желанием выслушивать всю эту гнусь.
– Она что‑нибудь помнит из того путешествия?
– Ее держат на успокоительном, – покачал головой Мейсон.
– А раньше?
– Она выглядела очень подавленной. Но я так не думаю. Во всяком случае, днем из нее слова было не вытянуть. А ночью ее вроде бы кошмары не мучили. Потом она сходила на похороны Рейчел Бил и стала уверять, что якобы видела Рейчел у края могилы.
– Они все видели.
– После этого она будто в ступор впала. И вскоре попыталась покончить с собой. – Мейсон затянулся. – Хотела утопиться в море, мистер Ситон.
Тут оба с минуту помолчали. За стенами паба завывал ветер, и слышно было, как высокие волны бьются о гранит.
– Вечером неделю назад, в такую же непогоду. А я как послушный брат сидел у окна с видом на набережную. И заметил ее только потому… – его голос прервался, – что она прикрыла свой срам простыней.
Свой срам. Еще не успев сесть в пабе напротив Николаса Мейсона, Ситон понял, что тому приходилось убивать. Ситон понял и другое: если у него хватит сил, то он обязательно поможет этой семье.
– Я собираюсь попросить вас кое‑что сделать, мистер Мейсон. И здесь вам придется довериться мне целиком и полностью.
Мейсон молча посмотрел на него.
– Здесь, может, даже уместнее будет слово «вера».
– Может, будешь называть меня просто Ником, – сказал Мейсон.
– Пол, – откликнулся Ситон.
Они обменялись над столом рукопожатием. |