Изменить размер шрифта - +
Вдалеке на многие мили раскинулись холмистые низины, испещренные светлыми пятнами овец. Дэвид увидел море, синее, сверкавшее под бескрайним небом. Фрэнк потянулся вперед, глядя во все глаза, и улыбнулся.

 

 

Они подъехали к гостинице, оставив автомобиль на улице. Все четверо вышли и извлекли чемоданы из багажника, настороженно оглядывая узкую улочку. Стояла очень ясная и холодная погода, ветра не было. В конце дороги виднелось море, синее и совершенно спокойное. Бен подошел к Дэвиду и наклонился к нему.

– У нас не будет никаких проблем, связанных с твоей женой и Наталией, так ведь? – очень тихо спросил он. Дэвид повернулся и нахмурился. Бен твердо выдержал его взгляд. – Ты знаешь, о чем я. Вероятно, она ждет тебя внутри. Мы не можем позволить себе раздоров, пока не окажемся в безопасном месте.

Дэвид поднял свой чемодан.

– Не будет никаких проблем, – процедил он.

В сумрачном маленьком вестибюле гостиницы «Вид на Английский канал» Сары не оказалось – там была лишь усталая женщина средних лет за стойкой администратора. Мрачным тоном, будто он явился на похороны, Дэвид назвал их вымышленные фамилии. Он знал, что эта женщина – из Сопротивления, но мало ли кто мог их слышать. Она наклонилась через стойку и нервно улыбнулась.

– Все в порядке. Наш последний коммивояжер съехал. И на завтра брони никакой нет. Хотя соблюдать меры предосторожности стоит, просто на всякий случай.

– Моя жена здесь?

Администратор снова улыбнулась:

– Вы ее муж? Да. С ней все хорошо. Мы записали ее как миссис Хардкасл, вдову. О вашем приезде она не знает, нам велели не сообщать заранее. Вышла прогуляться. Она часто гуляет днем, чтобы не сидеть в комнате. К обеду вернется. – Женщина улыбнулась. – Это некоторая вольность с нашей стороны – позволять ей выходить. Но нам не хочется держать ее взаперти, у нее такой несчастный вид.

– Вам известно, сколько времени мы проведем здесь? – спросил Бен.

– Моего мужа сейчас нет. Он скоро вернется и, возможно, сообщит что-нибудь новенькое. Поднимайтесь наверх и заселяйтесь, я позову вас, когда он придет. – Она сняла ключи с вешалки на стене у нее за спиной. – Кстати, меня зовут Джейн. – На ее губах снова появилась улыбка. – Мне кажется, вы съедете очень скоро.

Они потащили чемоданы по темной скрипучей лестнице. Фрэнк шел позади Дэвида.

– Ты как? – спросил у него Дэвид.

– Со мной все будет отлично. – Фрэнк восхищенно покачал головой. – Море. Мне всегда нравилось море. Смотрю на него и думаю, что мы почти уже добрались, после всего, что было. Мы таки можем это сделать. Правда, Дэвид?

 

 

Дэвиду дали ключ от номера шестнадцать, для него и Наталии. Они двое остановились у двери, тогда как Бен и Фрэнк пошли к следующей. Наталия неуверенно улыбнулась Дэвиду.

– Думаю, нам лучше войти, – сказала она.

Номер был маленьким и неуютным, из окна открывался вид на задние стены соседних домов. В центре его располагалась большая двуспальная кровать с покрывалом неприятного желтого цвета, украшенным вышивкой фитильками. Дэвид поставил чемодан и неловко посмотрел на Наталию. Та натянуто улыбнулась:

– Значит, Сара вышла.

– Да.

– Как ты чувствуешь себя сейчас, когда вот-вот встретишься с ней?

Дэвид сел на кровать:

– Не знаю. Боюсь, наверное. – Он грустно усмехнулся. – Какая ирония, не правда ли: согласно документам, ты теперь моя жена.

– Ты вернешься к ней, ведь так?

– Мы через многое прошли вместе, она столько пережила из-за меня. И нуждается во мне. Но…

Наталия села рядом и устремила на него взгляд зеленых, слегка раскосых глаз.

Быстрый переход