|
– В итоге ты вернешься к ней, – сказала она с горечью. – Потому что ты – верный муж.
– Я не знаю. – (Она не ответила.) – Если нам предстоит отправиться в Америку, что будет с тобой?
Наталия посмотрела на него. Солнечные лучи, падавшие из окна, играли на ее роскошных каштановых прядях.
– Мне сказали, до моего приезда в Чартуэлл, что я плыву с вами в Америку. Мне нужен отдых. Наверное, займусь живописью. Я уже давно на подпольной работе. Говорят, есть опасность выгореть.
– Правда?
Сердце Дэвида подпрыгнуло при мысли о том, что Наталия тоже едет.
– Эта миссия была особой, – сказала она. – Знаешь, все эти годы после смерти мужа у меня никого не было. Короткие встречи здесь и там, но ничего серьезного, только работа. Потом я встретила тебя. – Она встала. – Люди вроде меня особенно полезны для Сопротивления. Люди без национальности, личности, семьи. Я была полна ненависти, гнева и потому держалась так долго. – На глаза у нее навернулись слезы. – А теперь я и вправду чувствую усталость. Встреча с тобой помогла это осознать.
– Я тоже много чего понял с тех пор, как встретил тебя.
Наталия улыбнулась:
– Может, ты немного влюблен?
– Да, я влюблен.
– Я так привыкла ждать встреч с тобой вечером в Сохо. Люди вроде тебя, особенно ты сам… вы такие честные. Многие из тех, с кем мне приходилось иметь дело за минувшие семь лет, были другими. Хотели власти и денег. А ты хотел только свободы, хотел положить конец всему этому злу. – Слезы побежали по ее щекам. Она наклонилась и нежно взяла его руку. – Но твоя жена стояла между нами, как и сейчас.
Стук в дверь заставил обоих вздрогнуть. Они переглянулись. Дэвид подошел к двери и открыл. Он боялся, что это Сара, что она увидит Наталию в слезах, но это был Бен. Шотландец окинул их острым взглядом:
– Муж Джейн вернулся. Хочет нас видеть. Мы в соседней комнате. Приходите.
– Через минуту будем.
Бен закрыл дверь. Наталия подошла к маленькой раковине, быстро умылась и утерла лицо.
– Он переживает, да? Боится… осложнений.
Дэвид протянул руку, но она только покачала головой и прошла мимо, легко коснувшись его локтя, прежде чем открыть дверь.
Номер Бена и Фрэнка был в точности таким же, только с двумя односпальными кроватями. У окна стоял полный мужчина в безрукавке, с венцом каштановых волос вокруг плеши. Он не без раздражения посмотрел на Дэвида и Наталию. Фрэнк и Бен сидели бок о бок на одной из кроватей. Напротив них, на другой, была разостлана подробная карта побережья.
– Меня зовут Берт, – представился мужчина. – Надо поторопиться. Не хочу надолго оставлять Джейн одну там, внизу, когда делается что-то вроде этого.
– Все в порядке, приятель, – успокоил его Бен.
– Это как на любой войне: наступает затишье и ничего не происходит, но каждый миг надо быть начеку. Так и здесь. – Берт резко щелкнул пальцами, потом посмотрел на Дэвида. – Где ваша жена?
– Джейн сказала, что она пошла на прогулку.
– Ну ладно. – Бен вздохнул. В его голосе чувствовалось беспокойство. – Мы столько дней ждали, в Лондоне молчали насчет вашего приезда, а вчера все завертелось колесом. Вы отправляетесь сегодня ночью.
– Экипажу американской подводной лодки известно, что мы здесь? – спросила Наталия тихо.
– Да. Янки, кстати, тоже не понимают, в чем причина такой спешки.
– Как вы связываетесь с ними? – поинтересовалась женщина.
– У нас есть рация. Не здесь, в городе. – Берт по очереди оглядел их. – Решено, что вы все после наступления темноты едете в Роттингдин. |