Теперь компания Купер Плэйсмент Сервис обеспечивала ему комфортную жизнь и статус в обществе.
Он болел за футбольную команду своей молодости и время от времени делал пожертвования в их фонд.
Он был отличным выпускником.
Он также был превосходным работодателем, его считали справедливым и спокойным, иногда немного туманным по отношению к деталям. Бернис знала, что, когда Генри говорит ей быть уверенной в своей правоте, так и нужно делать. Поэтому она сменила обеспокоенность на улыбку и сказала:
— Помните, сэр, вы говорили, чтобы я не пропускала к вам звонки от Монро Холла?
— О Господи, этот Монро.
Генри приложил ладонь ко лбу.
— Этот нищий сукин сын, — выдохнул он. — В кои-то веки есть что-то, в чем нет его вины. Но я действительно ничем не могу ему помочь.
— Я знаю, сэр.
— Я пытался подобрать ему персонал, — продолжил свою тираду Генри. — Мы раньше играли вместе в гольф. Я еще тогда пил скотч, когда это еще не было запрещено. Но я не собираюсь отказываться брать комиссию за его сотрудников.
— Конечно, нет, сэр.
— Но все же, я ничем не могу ему помочь, — подытожил Генри. — Ненавижу увиливать, я не тот человек, который будет увиливать от своих обязанностей, ты ведь знаешь…
— Да, сэр.
— … но что я могу ему сказать? Я не могу больше слушать его стоны. А что если он и вовсе начнет рыдать в трубку? — О, боже.
— Вот именно.
Так что мне все равно, что он тебе там напридумывал, меня нет в офисе.
— Сэр, — не сдавалась она, — на этот раз он говорит, что хочет купить агентство.
Генри быстро заморгал.
— Купить… мое агентство? Купер Плэйсмент Сервис?
— Да, сэр.
— Это абсурд.
— Он говорит… — продолжила она, но потом засомневалась.
— Давай, давай, говори, — настаивал он. — Я знаю, что это не твои слова, а Монро.
— Да, сэр. Он говорит, что раз уж вы больше не заинтересованы в этой работе, он приберет агентство к своим руках и найдет кого-то более компетентного.
— Вот ублюдок!
— Он просит вас назвать цену.
У Купера не возникло даже соблазна продать свою фирму, хотя он знал, что у Холла есть деньги, и, какую бы цену он не назвал, Холл поддержал бы ее.
Вдруг вся злость угасла.
На его лице проявилась сострадание к своему ближнему.
— Бедный подонок, — сказал он. — Похоже, он в отчаянии.
— Уже какое-то время, сэр.
— У него есть деньги, до которых властям не добраться, но все равно его жизнь — сущий ад, потому что он ничего не может купить.
— Полагаю, сэр, — предположила она, — он даже не выходит из дома. Или за пределы поместья.
— И в гольф он больше не играет, — согласился Генри. — Слишком велик риск, что кто-нибудь ему снесет голову железной клюшкой.
— Оооо, сэр.
Генри вздохнул.
— Я поговорю с ним, — сказал он. — Но только один раз.
— На второй линии, сэр. И спасибо вам.
Она ушла, а Генри с тяжелым грузом на сердце поднял трубку, нажал кнопку «2» и сказал:
— Монро, я делаю все, что в моих силах.
— Назови свою цену, — прозвучал в трубке голос Монро.
Генри уже и забыл, как высокомерно звучит голос Монро.
Он сдерживал свое раздражение.
— Монро, в прошлом я всегда на отлично выполнял свою работу. |